Women — Verse 89
4:89 · an-Nisa`
Women 4:89
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَدُّوا۟
waddū
|
They wish | V |
|
لَوْ
law
|
if | Prep |
|
تَكْفُرُونَ
takfurūna
|
you disbelieve | V |
|
كَمَا
kamā
|
as | Prep |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
they disbelieved | V |
|
فَتَكُونُونَ
fatakūnūna
|
and you would be | V |
|
سَوَآءً
sawāan
|
alike | Noun |
|
فَلَا
falā
|
So (do) not | Prep |
|
تَتَّخِذُوا۟
tattakhidhū
|
take | V |
|
مِنْهُمْ
min'hum
|
from them | Prep |
|
أَوْلِيَآءَ
awliyāa
|
allies | Noun |
|
حَتَّىٰ
ḥattā
|
until | Prep |
|
يُهَاجِرُوا۟
yuhājirū
|
they emigrate | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
سَبِيلِ
sabīli
|
(the) way | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
فَإِن
fa-in
|
But if | Prep |
|
تَوَلَّوْا۟
tawallaw
|
they turn back | V |
|
فَخُذُوهُمْ
fakhudhūhum
|
seize them | V |
|
وَٱقْتُلُوهُمْ
wa-uq'tulūhum
|
and kill them | V |
|
حَيْثُ
ḥaythu
|
wherever | Noun |
|
وَجَدتُّمُوهُمْ
wajadttumūhum
|
you find them | V |
|
وَلَا
walā
|
And (do) not | Prep |
|
تَتَّخِذُوا۟
tattakhidhū
|
take | V |
|
مِنْهُمْ
min'hum
|
from them | Prep |
|
وَلِيًّا
waliyyan
|
any ally | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
نَصِيرًا
naṣīran
|
any helper | Noun |
They would dearly like you to reject faith, as they themselves have done, to be like them. So do not take them as allies until they migrate [to Medina] for God’s cause. If they turn [on you], then seize and kill them wherever you encounter them. Take none of them as an ally or supporter
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَدُّوا۟ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا۟ فَتَكُونُونَ سَوَاۤءࣰۖ فَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنۡهُمۡ أَوۡلِیَاۤءَ حَتَّىٰ یُهَاجِرُوا۟ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَیۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنۡهُمۡ وَلِیࣰّا وَلَا نَصِیرًا ٨٩
waddū law takfurūna kamā kafarū fatakūnūna sawāan falā tattakhidhū min'hum awliyāa ḥattā yuhājirū fī sabīli l-lahi fa-in tawallaw fakhudhūhum wa-uq'tulūhum ḥaythu wajadttumūhum walā tattakhidhū min'hum waliyyan walā naṣīra