قَالُوا۟ یَـٰقَوۡمَنَاۤ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَـٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقࣰا لِّمَا بَیۡنَ یَدَیۡهِ یَهۡدِیۤ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِیقࣲ مُّسۡتَقِیمࣲ ۝٣٠
qālū yāqawmanā innā samiʿ'nā kitāban unzila min baʿdi mūsā muṣaddiqan limā bayna yadayhi yahdī ilā l-ḥaqi wa-ilā ṭarīqin mus'taqīmi
Abdel Haleem: They said, ‘Our people, we have been listening to a Scripture that came after Moses, confirming previous scriptures, giving guidance to the truth and the straight path

Interlinear Analysis

1
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
yāqawmanā
قَوْم
Root: ق و م
Noun
3
innā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
4
samiʿ'nā
سَمِعَ
Root: س م ع
Verb
5
kitāban
كِتاب
Root: ك ت ب
Noun
6
unzila
أَنزَلَ
Root: ن ز ل
Verb
7
min
مِن
Root: م ن
Prep.
8
baʿdi
بَعْد
Root: ب ع د
Noun
9
mūsā
مُوسَى
Root: م و س ى
Noun
10
muṣaddiqan
مُصَدِّق
Root: ص د ق
Noun
11
limā
ما
Root: م ا
Noun
12
bayna
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
13
yadayhi
يَد
Root: ي د ي
Noun
14
yahdī
هَدَى
Root: ه د ي
Verb
15
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
16
l-ḥaqi
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
17
wa-ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
18
ṭarīqin
طَرِيق
Root: ط ر ق
Noun
19
mus'taqīmin
مُسْتَقِيم
Root: ق و م
Noun