The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills — Verse 30
46:30 · al-Ahqaf
The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills 46:30
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالُوا۟
qālū
|
They said | V |
|
يَٰقَوْمَنَآ
yāqawmanā
|
O our people | Noun |
|
إِنَّا
innā
|
Indeed, we | Prep |
|
سَمِعْنَا
samiʿ'nā
|
[we] have heard | V |
|
كِتَٰبًا
kitāban
|
a Book | Noun |
|
أُنزِلَ
unzila
|
revealed | V |
|
مِنۢ
min
|
after | Prep |
|
بَعْدِ
baʿdi
|
after | Noun |
|
مُوسَىٰ
mūsā
|
Musa | Noun |
|
مُصَدِّقًا
muṣaddiqan
|
confirming | Noun |
|
لِّمَا
limā
|
what | Noun |
|
بَيْنَ
bayna
|
(was) before it | Noun |
|
يَدَيْهِ
yadayhi
|
(was) before it | Noun |
|
يَهْدِىٓ
yahdī
|
guiding | V |
|
إِلَى
ilā
|
to | Prep |
|
ٱلْحَقِّ
l-ḥaqi
|
the truth | Noun |
|
وَإِلَىٰ
wa-ilā
|
and to | Prep |
|
طَرِيقٍ
ṭarīqin
|
a Path | Noun |
|
مُّسْتَقِيمٍ
mus'taqīmin
|
Straight | Noun |
They said, ‘Our people, we have been listening to a Scripture that came after Moses, confirming previous scriptures, giving guidance to the truth and the straight path
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالُوا۟ یَـٰقَوۡمَنَاۤ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَـٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقࣰا لِّمَا بَیۡنَ یَدَیۡهِ یَهۡدِیۤ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِیقࣲ مُّسۡتَقِیمࣲ ٣٠
qālū yāqawmanā innā samiʿ'nā kitāban unzila min baʿdi mūsā muṣaddiqan limā bayna yadayhi yahdī ilā l-ḥaqi wa-ilā ṭarīqin mus'taqīmi