وَإِن طَاۤىِٕفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ٱقۡتَتَلُوا۟ فَأَصۡلِحُوا۟ بَیۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَـٰتِلُوا۟ ٱلَّتِی تَبۡغِی حَتَّىٰ تَفِیۤءَ إِلَىٰۤ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَاۤءَتۡ فَأَصۡلِحُوا۟ بَیۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوۤا۟ۖ إِنَّ ٱللَّهَ یُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِینَ ۝٩
wa-in ṭāifatāni mina l-mu'minīna iq'tatalū fa-aṣliḥū baynahumā fa-in baghat iḥ'dāhumā ʿalā l-ukh'rā faqātilū allatī tabghī ḥattā tafīa ilā amri l-lahi fa-in fāat fa-aṣliḥū baynahumā bil-ʿadli wa-aqsiṭū inna l-laha yuḥibbu l-muq'siṭīn
Abdel Haleem: If two groups of the believers fight, you [believers] should try to reconcile them; if one of them is [clearly] oppressing the other, fight the oppressors until they submit to God’s command, then make a just and even-handed reconciliation between the two of them: God loves those who are even-handed

Interlinear Analysis

1
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
ṭāifatāni
طائِفَة
Root: ط و ف
Noun
3
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
4
l-mu'minīna
مُؤْمِن
Root: أ م ن
Noun
5
iq'tatalū
اقْتَتَلَ
Root: ق ت ل
Verb
6
fa-aṣliḥū
أَصْلَحَ
Root: ص ل ح
Verb
7
baynahumā
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
8
fa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
9
baghat
بَغَى
Root: ب غ ي
Verb
10
iḥ'dāhumā
إِحْدَى
Root: أ ح د
Noun
11
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
12
l-ukh'rā
آخَر
Root: أ خ ر
Noun
13
faqātilū
قاتَلَ
Root: ق ت ل
Verb
14
allatī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
15
tabghī
بَغَى
Root: ب غ ي
Verb
16
ḥattā
حَتَّى
Root: ح ت ى
Prep.
17
tafīa
فاءُ
Root: ف ي أ
Verb
18
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
19
amri
أَمْر
Root: أ م ر
Noun
20
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
21
fa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
22
fāat
فاءُ
Root: ف ي أ
Verb
23
fa-aṣliḥū
أَصْلَحَ
Root: ص ل ح
Verb
24
baynahumā
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
25
bil-ʿadli
عَدْل
Root: ع د ل
Noun
26
wa-aqsiṭū
تُقْسِطُ
Root: ق س ط
Verb
27
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
28
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
29
yuḥibbu
أَحْبَبْ
Root: ح ب ب
Verb
30
l-muq'siṭīna
مُقْسِط
Root: ق س ط
Noun