وَأَنفِقُوا۟ مِن مَّا رَزَقۡنَـٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن یَأۡتِیَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ فَیَقُولَ رَبِّ لَوۡلَاۤ أَخَّرۡتَنِیۤ إِلَىٰۤ أَجَلࣲ قَرِیبࣲ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِینَ ۝١٠
wa-anfiqū min mā razaqnākum min qabli an yatiya aḥadakumu l-mawtu fayaqūla rabbi lawlā akhartanī ilā ajalin qarībin fa-aṣṣaddaqa wa-akun mina l-ṣāliḥīn
Abdel Haleem: Give out of what We have provided for you, before death comes to one of you and he says, ‘My Lord, if You would only reprieve me for a little while, I would give in charity and become one of the righteous.’

Interlinear Analysis

1
wa-anfiqū
أَنفَقَ
Root: ن ف ق
Verb
2
min
مِن
Root: م ن
Prep.
3
ما
Root: م ا
Noun
4
razaqnākum
رَزَقَ
Root: ر ز ق
Verb
5
min
مِن
Root: م ن
Prep.
6
qabli
قَبْل
Root: ق ب ل
Noun
7
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
8
yatiya
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
9
aḥadakumu
أَحَد
Root: أ ح د
Noun
10
l-mawtu
مَوْت
Root: م و ت
Noun
11
fayaqūla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
12
rabbi
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
13
lawlā
لَوْلا
Root: ل و ل ا
Prep.
14
akhartanī
أَخَّرَ
Root: أ خ ر
Verb
15
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
16
ajalin
أَجَل
Root: أ ج ل
Noun
17
qarībin
قَرِيب
Root: ق ر ب
Noun
18
fa-aṣṣaddaqa
تَصَدَّقَ
Root: ص د ق
Verb
19
wa-akun
كانَ
Root: ك و ن
Verb
20
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
21
l-ṣāliḥīna
صالِح
Root: ص ل ح
Noun