Word Analysis — The Hypocrites 63:10
al-Munafiqun · Verse 10 of 11
Abdel Haleem Word Analysis
Give out of what We have provided for you, before death comes to one of you and he says, ‘My Lord, if You would only reprieve me for a little while, I would give in charity and become one of the righteous.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And spend |
وَأَنفِقُوا۟
(wa-anfiqū)
|
ن ف ق |
Verb
V
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| what |
مَّا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| We have provided you |
رَزَقْنَٰكُم
(razaqnākum)
|
ر ز ق |
Verb
V
|
| from |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| before |
قَبْلِ
(qabli)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| [that] |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| comes |
يَأْتِىَ
(yatiya)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| (to) one of you |
أَحَدَكُمُ
(aḥadakumu)
|
أ ح د |
Noun
Noun
|
| the death |
ٱلْمَوْتُ
(l-mawtu)
|
م و ت |
Noun
Noun
|
| and he says |
فَيَقُولَ
(fayaqūla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| My Lord |
رَبِّ
(rabbi)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| Why not |
لَوْلَآ
(lawlā)
|
ل و ل ا |
Prep.
Prep
|
| You delay me |
أَخَّرْتَنِىٓ
(akhartanī)
|
أ خ ر |
Verb
V
|
| for |
إِلَىٰٓ
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| a term |
أَجَلٍ
(ajalin)
|
أ ج ل |
Noun
Noun
|
| near |
قَرِيبٍ
(qarībin)
|
ق ر ب |
Noun
Noun
|
| so I would give charity |
فَأَصَّدَّقَ
(fa-aṣṣaddaqa)
|
ص د ق |
Verb
V
|
| and be |
وَأَكُن
(wa-akun)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| among |
مِّنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the righteous |
ٱلصَّٰلِحِينَ
(l-ṣāliḥīna)
|
ص ل ح |
Noun
Noun
|