بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمـَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
۞ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلنَّبِیُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَاۤ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَۖ تَبۡتَغِی مَرۡضَاتَ أَزۡوَ ٰجِكَۚ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ۝١
yāayyuhā l-nabiyu lima tuḥarrimu mā aḥalla l-lahu laka tabtaghī marḍāta azwājika wal-lahu ghafūrun raḥīmu
Abdel Haleem: Prophet, why do you prohibit what God has made lawful to you in your desire to please your wives? Yet God is forgiving and merciful

Interlinear Analysis

1
yāayyuhā
أَيّ
Root: أ ي ي
Noun
2
l-nabiyu
نَبِيّ
Root: ن ب أ
Noun
3
lima
ما
Root: م ا
Noun
4
tuḥarrimu
حَرَّمَ
Root: ح ر م
Verb
5
ما
Root: م ا
Noun
6
aḥalla
أَحَلَّ
Root: ح ل ل
Verb
7
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
8
لَكَ
laka
Noun
9
tabtaghī
ابْتَغَى
Root: ب غ ي
Verb
10
marḍāta
مَرْضات
Root: ر ض و
Noun
11
azwājika
زَوْج
Root: ز و ج
Noun
12
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
13
ghafūrun
غَفُور
Root: غ ف ر
Noun
14
raḥīmun
رَحِيم
Root: ر ح م
Noun