فَأَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلۡجَرَادَ وَٱلۡقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَایَـٰتࣲ مُّفَصَّلَـٰتࣲ فَٱسۡتَكۡبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوۡمࣰا مُّجۡرِمِینَ ۝١٣٣
fa-arsalnā ʿalayhimu l-ṭūfāna wal-jarāda wal-qumala wal-ḍafādiʿa wal-dama āyātin mufaṣṣalātin fa-is'takbarū wakānū qawman muj'rimīn
Abdel Haleem: and so We let loose on them the flood, locusts, lice, frogs, blood- all clear signs. They were arrogant, wicked people

Interlinear Analysis

1
fa-arsalnā
أَرْسَلَ
Root: ر س ل
Verb
2
ʿalayhimu
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
3
l-ṭūfāna
طُوفان
Root: ط و ف
Noun
4
wal-jarāda
جَراد
Root: ج ر د
Noun
5
wal-qumala
قُمَّل
Root: ق م ل
Noun
6
wal-ḍafādiʿa
ضَفادِع
Root: ض ف د ع
Noun
7
wal-dama
دَم
Root: د م و
Noun
8
āyātin
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
9
mufaṣṣalātin
مُفَصَّلَة
Root: ف ص ل
Noun
10
fa-is'takbarū
اسْتَكْبَرَ
Root: ك ب ر
Verb
11
wakānū
كانَ
Root: ك و ن
Verb
12
qawman
قَوْم
Root: ق و م
Noun
13
muj'rimīna
مُجْرِم
Root: ج ر م
Noun