أَلَمۡ یَعۡلَمُوۤا۟ أَنَّهُۥ مَن یُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدࣰا فِیهَاۚ ذَ ٰلِكَ ٱلۡخِزۡیُ ٱلۡعَظِیمُ ۝٦٣
alam yaʿlamū annahu man yuḥādidi l-laha warasūlahu fa-anna lahu nāra jahannama khālidan fīhā dhālika l-khiz'yu l-ʿaẓīm
Abdel Haleem: Do they not know that whoever opposes God and His Messenger will go to the Fire of Hell and stay there? That is the supreme disgrace

Interlinear Analysis

1
alam
لَم
Root: ل م
Prep.
2
yaʿlamū
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
3
annahu
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
4
man
مَن
Root: م ن
Noun
5
yuḥādidi
حادَّ
Root: ح د د
Verb
6
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
7
warasūlahu
رَسُول
Root: ر س ل
Noun
8
fa-anna
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
9
لَهُۥ
lahu
Noun
10
nāra
نار
Root: ن و ر
Noun
11
jahannama
جَهَنَّم
Root: ج ه ن م
Noun
12
khālidan
خالِد
Root: خ ل د
Noun
13
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
14
dhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
15
l-khiz'yu
خِزْى
Root: خ ز ي
Noun
16
l-ʿaẓīmu
عَظِيم
Root: ع ظ م
Noun