Repentance — Verse 63
9:63 · at-Taubah
Repentance 9:63
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَلَمْ
alam
|
Do not | Prep |
|
يَعْلَمُوٓا۟
yaʿlamū
|
they know | V |
|
أَنَّهُۥ
annahu
|
that he | Prep |
|
مَن
man
|
who | Noun |
|
يُحَادِدِ
yuḥādidi
|
opposes | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
وَرَسُولَهُۥ
warasūlahu
|
and His Messenger | Noun |
|
فَأَنَّ
fa-anna
|
[then] that | Prep |
|
لَهُۥ
lahu
|
for him | Noun |
|
نَارَ
nāra
|
(is the) Fire | Noun |
|
جَهَنَّمَ
jahannama
|
(of) Hell | Noun |
|
خَٰلِدًا
khālidan
|
(will) abide forever | Noun |
|
فِيهَا
fīhā
|
in it | Prep |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
That | Noun |
|
ٱلْخِزْىُ
l-khiz'yu
|
(is) the disgrace | Noun |
|
ٱلْعَظِيمُ
l-ʿaẓīmu
|
the great | Noun |
Do they not know that whoever opposes God and His Messenger will go to the Fire of Hell and stay there? That is the supreme disgrace
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَلَمۡ یَعۡلَمُوۤا۟ أَنَّهُۥ مَن یُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدࣰا فِیهَاۚ ذَ ٰلِكَ ٱلۡخِزۡیُ ٱلۡعَظِیمُ ٦٣
alam yaʿlamū annahu man yuḥādidi l-laha warasūlahu fa-anna lahu nāra jahannama khālidan fīhā dhālika l-khiz'yu l-ʿaẓīm