Abdel Haleem Word Analysis

If God were to hasten on for people the harm [they have earned] as they wish to hasten on the good, their time would already be up. But We leave those who do not expect to meet Us to wander blindly in their excesses
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And if
وَلَوْ (walaw)
ل و
Prep.
Prep
hastens
يُعَجِّلُ (yuʿajjilu)
ع ج ل
Verb
V
(by) Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
for the mankind
لِلنَّاسِ (lilnnāsi)
أ ن س
Noun
Noun
the evil
ٱلشَّرَّ (l-shara)
ش ر ر
Noun
Noun
(as) He hastens for them
ٱسْتِعْجَالَهُم (is'tiʿ'jālahum)
ع ج ل
Noun
Noun
the good
بِٱلْخَيْرِ (bil-khayri)
خ ي ر
Noun
Noun
surely, would have been decreed
لَقُضِىَ (laquḍiya)
ق ض ي
Verb
V
for them
إِلَيْهِمْ (ilayhim)
ا ل ي
Prep.
Prep
their term
أَجَلُهُمْ (ajaluhum)
أ ج ل
Noun
Noun
But We leave
فَنَذَرُ (fanadharu)
و ذ ر
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
(do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
expect
يَرْجُونَ (yarjūna)
ر ج و
Verb
V
the meeting with Us
لِقَآءَنَا (liqāanā)
ل ق ي
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
their transgression
طُغْيَٰنِهِمْ (ṭugh'yānihim)
ط غ ي
Noun
Noun
wandering blindly
يَعْمَهُونَ (yaʿmahūna)
ع م ه
Verb
V