Word Analysis — Jonah 10:6
Yunus · Verse 6 of 109
Abdel Haleem Word Analysis
In the succession of night and day, and in what God created in the heavens and earth, there truly are signs for those who are aware of Him
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (the) alternation |
ٱخْتِلَٰفِ
(ikh'tilāfi)
|
خ ل ف |
Noun
Noun
|
| (of) the night |
ٱلَّيْلِ
(al-layli)
|
ل ي ل |
Noun
Noun
|
| and the day |
وَٱلنَّهَارِ
(wal-nahāri)
|
ن ه ر |
Noun
Noun
|
| and what |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (has been) created |
خَلَقَ
(khalaqa)
|
خ ل ق |
Verb
V
|
| (by) Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the heavens |
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(l-samāwāti)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| and the earth |
وَٱلْأَرْضِ
(wal-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| (are) Signs |
لَءَايَٰتٍ
(laāyātin)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| for a people |
لِّقَوْمٍ
(liqawmin)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| who are God conscious |
يَتَّقُونَ
(yattaqūna)
|
و ق ي |
Verb
V
|