Word Analysis — Hud 11:43
Hud · Verse 43 of 123
Abdel Haleem Word Analysis
But he replied, ‘I will seek refuge on a mountain to save me from the water.’ Noah said, ‘Today there is no refuge from God’s command, except for those on whom He has mercy.’ The waves cut them off from each other and he was among the drowned
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| He said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| I will betake myself |
سَـَٔاوِىٓ
(saāwī)
|
أ و ي |
Verb
V
|
| to |
إِلَىٰ
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| a mountain |
جَبَلٍ
(jabalin)
|
ج ب ل |
Noun
Noun
|
| (that) will save me |
يَعْصِمُنِى
(yaʿṣimunī)
|
ع ص م |
Verb
V
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the water |
ٱلْمَآءِ
(l-māi)
|
م و ه |
Noun
Noun
|
| He said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| (There is) no |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| protector |
عَاصِمَ
(ʿāṣima)
|
ع ص م |
Noun
Noun
|
| today |
ٱلْيَوْمَ
(l-yawma)
|
ي و م |
Noun
Noun
|
| from |
مِنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the Command of Allah |
أَمْرِ
(amri)
|
أ م ر |
Noun
Noun
|
| the Command of Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| (on) whom |
مَن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| He has mercy |
رَّحِمَ
(raḥima)
|
ر ح م |
Verb
V
|
| And came |
وَحَالَ
(waḥāla)
|
ح و ل |
Verb
V
|
| (in) between them |
بَيْنَهُمَا
(baynahumā)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| the waves |
ٱلْمَوْجُ
(l-mawju)
|
م و ج |
Noun
Noun
|
| so he was |
فَكَانَ
(fakāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| among |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the drowned |
ٱلْمُغْرَقِينَ
(l-mugh'raqīna)
|
غ ر ق |
Noun
Noun
|