Word Analysis — Joseph 12:54
Yusuf · Verse 54 of 111
Abdel Haleem Word Analysis
The king said, ‘Bring him to me: I will have him serve me personally,’ and then, once he had spoken with him, ‘From now on you will have our trust and favour.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And said |
وَقَالَ
(waqāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| the king |
ٱلْمَلِكُ
(l-maliku)
|
م ل ك |
Noun
Noun
|
| Bring him to me |
ٱئْتُونِى
(i'tūnī)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| Bring him to me |
بِهِۦٓ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| I will select him |
أَسْتَخْلِصْهُ
(astakhliṣ'hu)
|
خ ل ص |
Verb
V
|
| for myself |
لِنَفْسِى
(linafsī)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| Then when |
فَلَمَّا
(falammā)
|
ل م ا |
Noun
Noun
|
| he spoke to him |
كَلَّمَهُۥ
(kallamahu)
|
ك ل م |
Verb
V
|
| he said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Indeed, you |
إِنَّكَ
(innaka)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (are) today |
ٱلْيَوْمَ
(l-yawma)
|
ي و م |
Noun
Noun
|
| with us |
لَدَيْنَا
(ladaynā)
|
ل د ى |
Noun
Noun
|
| firmly established |
مَكِينٌ
(makīnun)
|
م ك ن |
Noun
Noun
|
| (and) trusted |
أَمِينٌ
(amīnun)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|