Abdel Haleem Word Analysis

God will give firmness to those who believe in the firmly rooted word, both in this world and the Hereafter, but the evildoers He leaves to stray: God does whatever He will
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Allah keeps firm
يُثَبِّتُ (yuthabbitu)
ث ب ت
Verb
V
Allah keeps firm
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
with the firm word
بِٱلْقَوْلِ (bil-qawli)
ق و ل
Noun
Noun
with the firm word
ٱلثَّابِتِ (l-thābiti)
ث ب ت
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the life
ٱلْحَيَوٰةِ (l-ḥayati)
ح ي ي
Noun
Noun
(of) the world
ٱلدُّنْيَا (l-dun'yā)
د ن و
Noun
Noun
and in
وَفِى (wafī)
ف ي
Prep.
Prep
the Hereafter
ٱلْءَاخِرَةِ (l-ākhirati)
أ خ ر
Noun
Noun
And Allah lets go astray
وَيُضِلُّ (wayuḍillu)
ض ل ل
Verb
V
And Allah lets go astray
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
the wrongdoers
ٱلظَّٰلِمِينَ (l-ẓālimīna)
ظ ل م
Noun
Noun
And Allah does
وَيَفْعَلُ (wayafʿalu)
ف ع ل
Verb
V
And Allah does
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
He wills
يَشَآءُ (yashāu)
ش ي أ
Verb
V