Abdel Haleem Word Analysis

But towards those who do wrong out of ignorance, and afterwards repent and make amends, your Lord is most forgiving and merciful
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
your Lord
رَبَّكَ (rabbaka)
ر ب ب
Noun
Noun
to those who
لِلَّذِينَ (lilladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
did
عَمِلُوا۟ (ʿamilū)
ع م ل
Verb
V
evil
ٱلسُّوٓءَ (l-sūa)
س و أ
Noun
Noun
in ignorance
بِجَهَٰلَةٍ (bijahālatin)
ج ه ل
Noun
Noun
then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
repented
تَابُوا۟ (tābū)
ت و ب
Verb
V
after
مِنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
after
بَعْدِ (baʿdi)
ب ع د
Noun
Noun
that
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
and corrected themselves
وَأَصْلَحُوٓا۟ (wa-aṣlaḥū)
ص ل ح
Verb
V
indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
your Lord
رَبَّكَ (rabbaka)
ر ب ب
Noun
Noun
after that
مِنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
after that
بَعْدِهَا (baʿdihā)
ب ع د
Noun
Noun
(is) surely Oft-Forgiving
لَغَفُورٌ (laghafūrun)
غ ف ر
Noun
Noun
Most Merciful
رَّحِيمٌ (raḥīmun)
ر ح م
Noun
Noun