Abdel Haleem Word Analysis

Say, ‘Now the truth has come from your Lord: let those who wish to believe in it do so, and let those who wish to reject it do so.’ We have prepared a Fire for the wrongdoers that will envelop them from all sides. If they call for relief, they will be relieved with water like molten metal, scalding their faces. What a terrible drink! What a painful resting place
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And say
وَقُلِ (waquli)
ق و ل
Verb
V
The truth
ٱلْحَقُّ (l-ḥaqu)
ح ق ق
Noun
Noun
(is) from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
your Lord
رَّبِّكُمْ (rabbikum)
ر ب ب
Noun
Noun
so whoever
فَمَن (faman)
م ن
Noun
Noun
wills
شَآءَ (shāa)
ش ي أ
Verb
V
let him believe
فَلْيُؤْمِن (falyu'min)
أ م ن
Verb
V
and whoever
وَمَن (waman)
م ن
Noun
Noun
wills
شَآءَ (shāa)
ش ي أ
Verb
V
let him disbelieve
فَلْيَكْفُرْ (falyakfur)
ك ف ر
Verb
V
Indeed, We
إِنَّآ (innā)
ا ن
Prep.
Prep
have prepared
أَعْتَدْنَا (aʿtadnā)
ع ت د
Verb
V
for the wrongdoers
لِلظَّٰلِمِينَ (lilẓẓālimīna)
ظ ل م
Noun
Noun
a Fire
نَارًا (nāran)
ن و ر
Noun
Noun
will surround
أَحَاطَ (aḥāṭa)
ح و ط
Verb
V
them
بِهِمْ (bihim)
Noun
Noun
its walls
سُرَادِقُهَا (surādiquhā)
س ر د ق
Noun
Noun
And if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
they call for relief
يَسْتَغِيثُوا۟ (yastaghīthū)
غ و ث
Verb
V
they will be relieved
يُغَاثُوا۟ (yughāthū)
غ و ث
Verb
V
with water
بِمَآءٍ (bimāin)
م و ه
Noun
Noun
like molten brass
كَٱلْمُهْلِ (kal-muh'li)
م ه ل
Noun
Noun
(which) scalds
يَشْوِى (yashwī)
ش و ي
Verb
V
the faces
ٱلْوُجُوهَ (l-wujūha)
و ج ه
Noun
Noun
Wretched
بِئْسَ (bi'sa)
ب أ س
Verb
V
(is) the drink
ٱلشَّرَابُ (l-sharābu)
ش ر ب
Noun
Noun
and evil
وَسَآءَتْ (wasāat)
س و أ
Verb
V
(is) the resting place
مُرْتَفَقًا (mur'tafaqan)
ر ف ق
Noun
Noun