Word Analysis — Ta Ha 20:109
Ta Ha · Verse 109 of 135
Abdel Haleem Word Analysis
On that Day, intercession will be useless except from those to whom the Lord of Mercy has granted permission and whose words He approves
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| (On) that Day |
يَوْمَئِذٍ
(yawma-idhin)
|
ي و م |
Noun
Noun
|
| not |
لَّا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| will benefit |
تَنفَعُ
(tanfaʿu)
|
ن ف ع |
Verb
V
|
| the intercession |
ٱلشَّفَٰعَةُ
(l-shafāʿatu)
|
ش ف ع |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| (to) whom |
مَنْ
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| has given permission |
أَذِنَ
(adhina)
|
أ ذ ن |
Verb
V
|
| [to him] |
لَهُ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| the Most Gracious |
ٱلرَّحْمَٰنُ
(l-raḥmānu)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| and He has accepted |
وَرَضِىَ
(waraḍiya)
|
ر ض و |
Verb
V
|
| for him |
لَهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| a word |
قَوْلًا
(qawlan)
|
ق و ل |
Noun
Noun
|