Word Analysis — The Pilgrimage 22:15
al-Hajj · Verse 15 of 78
Abdel Haleem Word Analysis
Anyone who thinks that God will not support him in this world and the next should stretch a rope up to the sky, climb all the way up it, and see whether this strategy removes the cause of his anger
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Whoever |
مَن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| [is] |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| thinks |
يَظُنُّ
(yaẓunnu)
|
ظ ن ن |
Verb
V
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| not |
لَّن
(lan)
|
ل ن |
Prep.
Prep
|
| Allah will help him |
يَنصُرَهُ
(yanṣurahu)
|
ن ص ر |
Verb
V
|
| Allah will help him |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the world |
ٱلدُّنْيَا
(l-dun'yā)
|
د ن و |
Noun
Noun
|
| and the Hereafter |
وَٱلْءَاخِرَةِ
(wal-ākhirati)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| then let him extend |
فَلْيَمْدُدْ
(falyamdud)
|
م د د |
Verb
V
|
| a rope |
بِسَبَبٍ
(bisababin)
|
س ب ب |
Noun
Noun
|
| to |
إِلَى
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| the sky |
ٱلسَّمَآءِ
(l-samāi)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| let him cut off |
لْيَقْطَعْ
(l'yaqṭaʿ)
|
ق ط ع |
Verb
V
|
| then let him see |
فَلْيَنظُرْ
(falyanẓur)
|
ن ظ ر |
Verb
V
|
| whether |
هَلْ
(hal)
|
ه ل |
Prep.
Prep
|
| will remove |
يُذْهِبَنَّ
(yudh'hibanna)
|
ذ ه ب |
Verb
V
|
| his plan |
كَيْدُهُۥ
(kayduhu)
|
ك ي د |
Noun
Noun
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| enrages |
يَغِيظُ
(yaghīẓu)
|
غ ي ظ |
Verb
V
|