Word Analysis — The Criterion, The Standard 25:37
al-Furqan · Verse 37 of 77
Abdel Haleem Word Analysis
The people of Noah, too: when they rejected their messengers, We drowned them and made them an example to all people. We have prepared a painful torment for the evildoers
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And (the) people |
وَقَوْمَ
(waqawma)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| (of) Nuh |
نُوحٍ
(nūḥin)
|
ن و ح |
Noun
Noun
|
| when |
لَّمَّا
(lammā)
|
ل م ا |
Noun
Noun
|
| they denied |
كَذَّبُوا۟
(kadhabū)
|
ك ذ ب |
Verb
V
|
| the Messengers |
ٱلرُّسُلَ
(l-rusula)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| We drowned them |
أَغْرَقْنَٰهُمْ
(aghraqnāhum)
|
غ ر ق |
Verb
V
|
| and We made them |
وَجَعَلْنَٰهُمْ
(wajaʿalnāhum)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| for mankind |
لِلنَّاسِ
(lilnnāsi)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| a sign |
ءَايَةً
(āyatan)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| And We have prepared |
وَأَعْتَدْنَا
(wa-aʿtadnā)
|
ع ت د |
Verb
V
|
| for the wrongdoers |
لِلظَّٰلِمِينَ
(lilẓẓālimīna)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| a punishment |
عَذَابًا
(ʿadhāban)
|
ع ذ ب |
Noun
Noun
|
| painful |
أَلِيمًا
(alīman)
|
أ ل م |
Noun
Noun
|