Abdel Haleem Word Analysis

They say, ‘If we were to follow guidance with you [Prophet], we would be swept from our land.’ Have We not established for them a secure sanctuary where every kind of produce is brought, as a provision from Us? But most of them do not comprehend
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And they say
وَقَالُوٓا۟ (waqālū)
ق و ل
Verb
V
If
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
we follow
نَّتَّبِعِ (nattabiʿi)
ت ب ع
Verb
V
the guidance
ٱلْهُدَىٰ (l-hudā)
ه د ي
Noun
Noun
with you
مَعَكَ (maʿaka)
م ع
Noun
Noun
we would be swept
نُتَخَطَّفْ (nutakhaṭṭaf)
خ ط ف
Verb
V
from
مِنْ (min)
م ن
Prep.
Prep
our land
أَرْضِنَآ (arḍinā)
أ ر ض
Noun
Noun
Have not
أَوَلَمْ (awalam)
ل م
Prep.
Prep
We established
نُمَكِّن (numakkin)
م ك ن
Verb
V
for them
لَّهُمْ (lahum)
Noun
Noun
a sanctuary
حَرَمًا (ḥaraman)
ح ر م
Noun
Noun
secure
ءَامِنًا (āminan)
أ م ن
Noun
Noun
are brought
يُجْبَىٰٓ (yuj'bā)
ج ب ي
Verb
V
to it
إِلَيْهِ (ilayhi)
ا ل ي
Prep.
Prep
fruits
ثَمَرَٰتُ (thamarātu)
ث م ر
Noun
Noun
(of) all
كُلِّ (kulli)
ك ل ل
Noun
Noun
things
شَىْءٍ (shayin)
ش ي أ
Noun
Noun
a provision
رِّزْقًا (riz'qan)
ر ز ق
Noun
Noun
from
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
Us
لَّدُنَّا (ladunnā)
ل د ن
Noun
Noun
But
وَلَٰكِنَّ (walākinna)
ل ك ن
Prep.
Prep
most of them
أَكْثَرَهُمْ (aktharahum)
ك ث ر
Noun
Noun
(do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
know
يَعْلَمُونَ (yaʿlamūna)
ع ل م
Verb
V