Abdel Haleem Word Analysis

How can you disbelieve when God’s revelations are being recited to you and His Messenger is living among you? Whoever holds fast to God will be guided to the straight path
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And how (could)
وَكَيْفَ (wakayfa)
ك ي ف
Noun
Noun
you disbelieve
تَكْفُرُونَ (takfurūna)
ك ف ر
Verb
V
while [you]
وَأَنتُمْ (wa-antum)
Noun
Noun
is recited
تُتْلَىٰ (tut'lā)
ت ل و
Verb
V
upon you
عَلَيْكُمْ (ʿalaykum)
ع ل ي
Prep.
Prep
(the) Verses
ءَايَٰتُ (āyātu)
أ ي ي
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and among you
وَفِيكُمْ (wafīkum)
ف ي
Prep.
Prep
(is) His Messenger
رَسُولُهُۥ (rasūluhu)
ر س ل
Noun
Noun
And whoever
وَمَن (waman)
م ن
Noun
Noun
holds firmly
يَعْتَصِم (yaʿtaṣim)
ع ص م
Verb
V
to Allah
بِٱللَّهِ (bil-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
then surely
فَقَدْ (faqad)
ق د
Prep.
Prep
he is guided
هُدِىَ (hudiya)
ه د ي
Verb
V
to
إِلَىٰ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
a path
صِرَٰطٍ (ṣirāṭin)
ص ر ط
Noun
Noun
straight
مُّسْتَقِيمٍ (mus'taqīmin)
ق و م
Noun
Noun