Word Analysis — The Romans, The Byzantines 30:29
ar-Rum · Verse 29 of 60
Abdel Haleem Word Analysis
And still the idolaters follow their own desires without any knowledge. Who can guide those God leaves to stray, who have no one to help them
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Nay |
بَلِ
(bali)
|
ب ل |
Prep.
Prep
|
| follow |
ٱتَّبَعَ
(ittabaʿa)
|
ت ب ع |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| do wrong |
ظَلَمُوٓا۟
(ẓalamū)
|
ظ ل م |
Verb
V
|
| their desires |
أَهْوَآءَهُم
(ahwāahum)
|
ه و ي |
Noun
Noun
|
| without |
بِغَيْرِ
(bighayri)
|
غ ي ر |
Noun
Noun
|
| knowledge |
عِلْمٍ
(ʿil'min)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|
| Then who |
فَمَن
(faman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (can) guide |
يَهْدِى
(yahdī)
|
ه د ي |
Verb
V
|
| (one) whom |
مَنْ
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| Allah has let go astray |
أَضَلَّ
(aḍalla)
|
ض ل ل |
Verb
V
|
| Allah has let go astray |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| And not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| for them |
لَهُم
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| any |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| helpers |
نَّٰصِرِينَ
(nāṣirīna)
|
ن ص ر |
Noun
Noun
|