Word Analysis — The Romans, The Byzantines 30:50
ar-Rum · Verse 50 of 60
Abdel Haleem Word Analysis
Look, then, at the imprints of God’s mercy, how He restores the earth to life after death: this same God is the one who will return people to life after death- He has power over all things
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| So look |
فَٱنظُرْ
(fa-unẓur)
|
ن ظ ر |
Verb
V
|
| at |
إِلَىٰٓ
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| (the) effects |
ءَاثَٰرِ
(āthāri)
|
أ ث ر |
Noun
Noun
|
| (of the) Mercy |
رَحْمَتِ
(raḥmati)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| how |
كَيْفَ
(kayfa)
|
ك ي ف |
Noun
Noun
|
| He gives life |
يُحْىِ
(yuḥ'yī)
|
ح ي ي |
Verb
V
|
| (to) the earth |
ٱلْأَرْضَ
(l-arḍa)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| after |
بَعْدَ
(baʿda)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| its death |
مَوْتِهَآ
(mawtihā)
|
م و ت |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| that |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| surely He (will) give life |
لَمُحْىِ
(lamuḥ'yī)
|
ح ي ي |
Noun
Noun
|
| (to) the dead |
ٱلْمَوْتَىٰ
(l-mawtā)
|
م و ت |
Noun
Noun
|
| And He |
وَهُوَ
(wahuwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) on |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| every |
كُلِّ
(kulli)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| thing |
شَىْءٍ
(shayin)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| All-Powerful |
قَدِيرٌ
(qadīrun)
|
ق د ر |
Noun
Noun
|