Word Analysis — Luqman, Lukman 31:33
Luqman · Verse 33 of 34
Abdel Haleem Word Analysis
People, be mindful of your Lord and fear a day when no parent will take the place of their child, nor a child take the place of their parent, in any way. God’s promise is true, so do not let the present life delude you, nor let the Deceiver delude you about God
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| O |
يَٰٓأَيُّهَا
(yāayyuhā)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| mankind |
ٱلنَّاسُ
(l-nāsu)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| Fear |
ٱتَّقُوا۟
(ittaqū)
|
و ق ي |
Verb
V
|
| your Lord |
رَبَّكُمْ
(rabbakum)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| and fear |
وَٱخْشَوْا۟
(wa-ikh'shaw)
|
خ ش ي |
Verb
V
|
| a Day |
يَوْمًا
(yawman)
|
ي و م |
Noun
Noun
|
| not |
لَّا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| can avail |
يَجْزِى
(yajzī)
|
ج ز ي |
Verb
V
|
| a father |
وَالِدٌ
(wālidun)
|
و ل د |
Noun
Noun
|
| [for] |
عَن
(ʿan)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| his son |
وَلَدِهِۦ
(waladihi)
|
و ل د |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| a son |
مَوْلُودٌ
(mawlūdun)
|
و ل د |
Noun
Noun
|
| he |
هُوَ
(huwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (can) avail |
جَازٍ
(jāzin)
|
ج ز ي |
Noun
Noun
|
| [for] |
عَن
(ʿan)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| his father |
وَالِدِهِۦ
(wālidihi)
|
و ل د |
Noun
Noun
|
| anything |
شَيْـًٔا
(shayan)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (the) Promise |
وَعْدَ
(waʿda)
|
و ع د |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) True |
حَقٌّ
(ḥaqqun)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| so let not deceive you |
فَلَا
(falā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| so let not deceive you |
تَغُرَّنَّكُمُ
(taghurrannakumu)
|
غ ر ر |
Verb
V
|
| the life |
ٱلْحَيَوٰةُ
(l-ḥayatu)
|
ح ي ي |
Noun
Noun
|
| (of) the world |
ٱلدُّنْيَا
(l-dun'yā)
|
د ن و |
Noun
Noun
|
| and let not deceive you |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| and let not deceive you |
يَغُرَّنَّكُم
(yaghurrannakum)
|
غ ر ر |
Verb
V
|
| about Allah |
بِٱللَّهِ
(bil-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| the deceiver |
ٱلْغَرُورُ
(l-gharūru)
|
غ ر ر |
Noun
Noun
|