Abdel Haleem Word Analysis

Knowledge of the Hour [of Resurrection] belongs to God; it is He who sends down the relieving rain and He who knows what is hidden in the womb. No soul knows what it will reap tomorrow, and no soul knows in what land it will die; it is God who is all knowing and all aware
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
with Him
عِندَهُۥ (ʿindahu)
ع ن د
Noun
Noun
(is the) knowledge
عِلْمُ (ʿil'mu)
ع ل م
Noun
Noun
(of) the Hour
ٱلسَّاعَةِ (l-sāʿati)
س و ع
Noun
Noun
and He sends down
وَيُنَزِّلُ (wayunazzilu)
ن ز ل
Verb
V
the rain
ٱلْغَيْثَ (l-ghaytha)
غ ي ث
Noun
Noun
and knows
وَيَعْلَمُ (wayaʿlamu)
ع ل م
Verb
V
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
(is) in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the wombs
ٱلْأَرْحَامِ (l-arḥāmi)
ر ح م
Noun
Noun
And not
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
knows
تَدْرِى (tadrī)
د ر ي
Verb
V
any soul
نَفْسٌ (nafsun)
ن ف س
Noun
Noun
what
مَّاذَا (mādhā)
م ا ذ ا
Noun
Noun
it will earn
تَكْسِبُ (taksibu)
ك س ب
Verb
V
tomorrow
غَدًا (ghadan)
غ د و
Noun
Noun
and not
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
knows
تَدْرِى (tadrī)
د ر ي
Verb
V
any soul
نَفْسٌۢ (nafsun)
ن ف س
Noun
Noun
in what
بِأَىِّ (bi-ayyi)
أ ي ي
Noun
Noun
land
أَرْضٍ (arḍin)
أ ر ض
Noun
Noun
it will die
تَمُوتُ (tamūtu)
م و ت
Verb
V
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) All-Knower
عَلِيمٌ (ʿalīmun)
ع ل م
Noun
Noun
All-Aware
خَبِيرٌۢ (khabīrun)
خ ب ر
Noun
Noun