Word Analysis — The Angels, Originator, The Creator 35:18
Fatir · Verse 18 of 45
Abdel Haleem Word Analysis
No burdened soul will bear the burden of another: even if a heavily laden soul should cry for help, none of its load will be carried, not even by a close relative. But you [Prophet] can only warn those who fear their Lord, though they cannot see Him, and keep up the prayer- whoever purifies himself does so for his own benefit–– everything returns to God
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| will bear |
تَزِرُ
(taziru)
|
و ز ر |
Verb
V
|
| bearer of burdens |
وَازِرَةٌ
(wāziratun)
|
و ز ر |
Noun
Noun
|
| burden |
وِزْرَ
(wiz'ra)
|
و ز ر |
Noun
Noun
|
| (of) another |
أُخْرَىٰ
(ukh'rā)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| And if |
وَإِن
(wa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| calls |
تَدْعُ
(tadʿu)
|
د ع و |
Verb
V
|
| a heavily laden |
مُثْقَلَةٌ
(muth'qalatun)
|
ث ق ل |
Noun
Noun
|
| to |
إِلَىٰ
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| (carry) its load |
حِمْلِهَا
(ḥim'lihā)
|
ح م ل |
Noun
Noun
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| will be carried |
يُحْمَلْ
(yuḥ'mal)
|
ح م ل |
Verb
V
|
| of it |
مِنْهُ
(min'hu)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| anything |
شَىْءٌ
(shayon)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| even if |
وَلَوْ
(walaw)
|
ل و |
Prep.
Prep
|
| he be |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| near of kin |
ذَا
(dhā)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| near of kin |
قُرْبَىٰٓ
(qur'bā)
|
ق ر ب |
Noun
Noun
|
| Only |
إِنَّمَا
(innamā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you can warn |
تُنذِرُ
(tundhiru)
|
ن ذ ر |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| fear |
يَخْشَوْنَ
(yakhshawna)
|
خ ش ي |
Verb
V
|
| their Lord |
رَبَّهُم
(rabbahum)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| unseen |
بِٱلْغَيْبِ
(bil-ghaybi)
|
غ ي ب |
Noun
Noun
|
| and establish |
وَأَقَامُوا۟
(wa-aqāmū)
|
ق و م |
Verb
V
|
| the prayer |
ٱلصَّلَوٰةَ
(l-ṣalata)
|
ص ل و |
Noun
Noun
|
| And whoever |
وَمَن
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| purifies himself |
تَزَكَّىٰ
(tazakkā)
|
ز ك و |
Verb
V
|
| then only |
فَإِنَّمَا
(fa-innamā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| he purifies |
يَتَزَكَّىٰ
(yatazakkā)
|
ز ك و |
Verb
V
|
| for his own self |
لِنَفْسِهِۦ
(linafsihi)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| And to |
وَإِلَى
(wa-ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) the destination |
ٱلْمَصِيرُ
(l-maṣīru)
|
ص ي ر |
Noun
Noun
|