Abdel Haleem Word Analysis

Have you not considered that God sends water down from the sky, guides it along to form springs in the earth, and then, with it, brings forth vegetation of various colours, which later withers, turns yellow before your eyes, and is crumbled to dust at His command? There is truly a reminder in this for those who have understanding
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Do not
أَلَمْ (alam)
ل م
Prep.
Prep
you see
تَرَ (tara)
ر أ ي
Verb
V
that
أَنَّ (anna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
sends down
أَنزَلَ (anzala)
ن ز ل
Verb
V
from
مِنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the sky
ٱلسَّمَآءِ (l-samāi)
س م و
Noun
Noun
water
مَآءً (māan)
م و ه
Noun
Noun
and He makes it flow
فَسَلَكَهُۥ (fasalakahu)
س ل ك
Verb
V
(as) springs
يَنَٰبِيعَ (yanābīʿa)
ن ب ع
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the earth
ٱلْأَرْضِ (l-arḍi)
أ ر ض
Noun
Noun
then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
He produces
يُخْرِجُ (yukh'riju)
خ ر ج
Verb
V
with it
بِهِۦ (bihi)
Noun
Noun
crops
زَرْعًا (zarʿan)
ز ر ع
Noun
Noun
(of) different
مُّخْتَلِفًا (mukh'talifan)
خ ل ف
Noun
Noun
colors
أَلْوَٰنُهُۥ (alwānuhu)
ل و ن
Noun
Noun
then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
they wither
يَهِيجُ (yahīju)
ه ي ج
Verb
V
and you see it
فَتَرَىٰهُ (fatarāhu)
ر أ ي
Verb
V
turn yellow
مُصْفَرًّا (muṣ'farran)
ص ف ر
Noun
Noun
then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
He makes them
يَجْعَلُهُۥ (yajʿaluhu)
ج ع ل
Verb
V
debris
حُطَٰمًا (ḥuṭāman)
ح ط م
Noun
Noun
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
that
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
surely, (is) a reminder
لَذِكْرَىٰ (ladhik'rā)
ذ ك ر
Noun
Noun
for those of understanding
لِأُو۟لِى (li-ulī)
ذ و
Noun
Noun
for those of understanding
ٱلْأَلْبَٰبِ (l-albābi)
ل ب ب
Noun
Noun