Abdel Haleem Word Analysis

You who believe, obey God and the Messenger, and those in authority among you. If you are in dispute over any matter, refer it to God and the Messenger, if you truly believe in God and the Last Day: that is better and fairer in the end
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
O you
يَٰٓأَيُّهَا (yāayyuhā)
أ ي ي
Noun
Noun
who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe[d]
ءَامَنُوٓا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
Obey
أَطِيعُوا۟ (aṭīʿū)
ط و ع
Verb
V
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
and obey
وَأَطِيعُوا۟ (wa-aṭīʿū)
ط و ع
Verb
V
the Messenger
ٱلرَّسُولَ (l-rasūla)
ر س ل
Noun
Noun
and those
وَأُو۟لِى (wa-ulī)
ذ و
Noun
Noun
(having) authority
ٱلْأَمْرِ (l-amri)
أ م ر
Noun
Noun
among you
مِنكُمْ (minkum)
م ن
Prep.
Prep
Then if
فَإِن (fa-in)
ا ن
Prep.
Prep
you disagree
تَنَٰزَعْتُمْ (tanāzaʿtum)
ن ز ع
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
anything
شَىْءٍ (shayin)
ش ي أ
Noun
Noun
refer it
فَرُدُّوهُ (faruddūhu)
ر د د
Verb
V
to
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and the Messenger
وَٱلرَّسُولِ (wal-rasūli)
ر س ل
Noun
Noun
if
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
you
كُنتُمْ (kuntum)
ك و ن
Verb
V
believe
تُؤْمِنُونَ (tu'minūna)
أ م ن
Verb
V
in Allah
بِٱللَّهِ (bil-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and the Day
وَٱلْيَوْمِ (wal-yawmi)
ي و م
Noun
Noun
[the] Last
ٱلْءَاخِرِ (l-ākhiri)
أ خ ر
Noun
Noun
That
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
(is) best
خَيْرٌ (khayrun)
خ ي ر
Noun
Noun
and more suitable
وَأَحْسَنُ (wa-aḥsanu)
ح س ن
Noun
Noun
(for final) determination
تَأْوِيلًا (tawīlan)
أ و ل
Noun
Noun