Word Analysis — Women 4:60
an-Nisa` · Verse 60 of 176
Abdel Haleem Word Analysis
Do you [Prophet] not see those who claim to believe in what has been sent down to you, and in what was sent down before you, yet still want to turn to unjust tyrants for judgement, although they have been ordered to reject them? Satan wants to lead them far astray
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Do not |
أَلَمْ
(alam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| you see |
تَرَ
(tara)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| [towards] |
إِلَى
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| claim |
يَزْعُمُونَ
(yazʿumūna)
|
ز ع م |
Verb
V
|
| that they |
أَنَّهُمْ
(annahum)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| believe |
ءَامَنُوا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| in what |
بِمَآ
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (is) revealed |
أُنزِلَ
(unzila)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| to you |
إِلَيْكَ
(ilayka)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| and what |
وَمَآ
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| was revealed |
أُنزِلَ
(unzila)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| before you |
قَبْلِكَ
(qablika)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| They wish |
يُرِيدُونَ
(yurīdūna)
|
ر و د |
Verb
V
|
| to |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| go for judgment |
يَتَحَاكَمُوٓا۟
(yataḥākamū)
|
ح ك م |
Verb
V
|
| to |
إِلَى
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| the false deities |
ٱلطَّٰغُوتِ
(l-ṭāghūti)
|
ط غ ي |
Noun
Noun
|
| and surely |
وَقَدْ
(waqad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| they were ordered |
أُمِرُوٓا۟
(umirū)
|
أ م ر |
Verb
V
|
| to |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| reject |
يَكْفُرُوا۟
(yakfurū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| [with] it |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| And wishes |
وَيُرِيدُ
(wayurīdu)
|
ر و د |
Verb
V
|
| the Shaitaan |
ٱلشَّيْطَٰنُ
(l-shayṭānu)
|
ش ط ن |
Noun
Noun
|
| to |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| mislead them |
يُضِلَّهُمْ
(yuḍillahum)
|
ض ل ل |
Verb
V
|
| astray |
ضَلَٰلًۢا
(ḍalālan)
|
ض ل ل |
Noun
Noun
|
| far away |
بَعِيدًا
(baʿīdan)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|