Abdel Haleem Word Analysis

they will be brought before the Fire morning and evening. On the Day the Hour comes, it will be said, ‘Throw Pharaoh’s people into the worst torment.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
The Fire
ٱلنَّارُ (al-nāru)
ن و ر
Noun
Noun
they are exposed
يُعْرَضُونَ (yuʿ'raḍūna)
ع ر ض
Verb
V
to it
عَلَيْهَا (ʿalayhā)
ع ل ي
Prep.
Prep
morning
غُدُوًّا (ghuduwwan)
غ د و
Noun
Noun
and evening
وَعَشِيًّا (waʿashiyyan)
ع ش و
Noun
Noun
And (the) Day
وَيَوْمَ (wayawma)
ي و م
Noun
Noun
(will be) established
تَقُومُ (taqūmu)
ق و م
Verb
V
the Hour
ٱلسَّاعَةُ (l-sāʿatu)
س و ع
Noun
Noun
Cause to enter
أَدْخِلُوٓا۟ (adkhilū)
د خ ل
Verb
V
(the) people
ءَالَ (āla)
أ و ل
Noun
Noun
(of) Firaun
فِرْعَوْنَ (fir'ʿawna)
ف ر ع و ن
Noun
Noun
(in the) severest
أَشَدَّ (ashadda)
ش د د
Noun
Noun
punishment
ٱلْعَذَابِ (l-ʿadhābi)
ع ذ ب
Noun
Noun