Word Analysis — The Forgiver, The Forgiving One 40:7
Ghafir · Verse 7 of 85
Abdel Haleem Word Analysis
Those [angels] who carry the Throne and those who surround it celebrate the praise of their Lord and have faith in Him. They beg forgiveness for the believers: ‘Our Lord, You embrace all things in mercy and knowledge, so forgive those who turn to You and follow Your path. Save them from the pains of Hel
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| bear |
يَحْمِلُونَ
(yaḥmilūna)
|
ح م ل |
Verb
V
|
| the Throne |
ٱلْعَرْشَ
(l-ʿarsha)
|
ع ر ش |
Noun
Noun
|
| and who |
وَمَنْ
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (are) around it |
حَوْلَهُۥ
(ḥawlahu)
|
ح و ل |
Noun
Noun
|
| glorify |
يُسَبِّحُونَ
(yusabbiḥūna)
|
س ب ح |
Verb
V
|
| (the) praises |
بِحَمْدِ
(biḥamdi)
|
ح م د |
Noun
Noun
|
| (of) their Lord |
رَبِّهِمْ
(rabbihim)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| and believe |
وَيُؤْمِنُونَ
(wayu'minūna)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| in Him |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| and ask forgiveness |
وَيَسْتَغْفِرُونَ
(wayastaghfirūna)
|
غ ف ر |
Verb
V
|
| for those who |
لِلَّذِينَ
(lilladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| believe |
ءَامَنُوا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| Our Lord |
رَبَّنَا
(rabbanā)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| You encompass |
وَسِعْتَ
(wasiʿ'ta)
|
و س ع |
Verb
V
|
| all |
كُلَّ
(kulla)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| things |
شَىْءٍ
(shayin)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| (by Your) Mercy |
رَّحْمَةً
(raḥmatan)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| and knowledge |
وَعِلْمًا
(waʿil'man)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|
| so forgive |
فَٱغْفِرْ
(fa-igh'fir)
|
غ ف ر |
Verb
V
|
| those who |
لِلَّذِينَ
(lilladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| repent |
تَابُوا۟
(tābū)
|
ت و ب |
Verb
V
|
| and follow |
وَٱتَّبَعُوا۟
(wa-ittabaʿū)
|
ت ب ع |
Verb
V
|
| Your Way |
سَبِيلَكَ
(sabīlaka)
|
س ب ل |
Noun
Noun
|
| and save them (from) |
وَقِهِمْ
(waqihim)
|
و ق ي |
Verb
V
|
| (the) punishment |
عَذَابَ
(ʿadhāba)
|
ع ذ ب |
Noun
Noun
|
| (of) the Hellfire |
ٱلْجَحِيمِ
(l-jaḥīmi)
|
ج ح م |
Noun
Noun
|