The Forgiver, The Forgiving One — Verse 7
40:7 · Ghafir
The Forgiver, The Forgiving One 40:7
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
Those who | Noun |
|
يَحْمِلُونَ
yaḥmilūna
|
bear | V |
|
ٱلْعَرْشَ
l-ʿarsha
|
the Throne | Noun |
|
وَمَنْ
waman
|
and who | Noun |
|
حَوْلَهُۥ
ḥawlahu
|
(are) around it | Noun |
|
يُسَبِّحُونَ
yusabbiḥūna
|
glorify | V |
|
بِحَمْدِ
biḥamdi
|
(the) praises | Noun |
|
رَبِّهِمْ
rabbihim
|
(of) their Lord | Noun |
|
وَيُؤْمِنُونَ
wayu'minūna
|
and believe | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
in Him | Noun |
|
وَيَسْتَغْفِرُونَ
wayastaghfirūna
|
and ask forgiveness | V |
|
لِلَّذِينَ
lilladhīna
|
for those who | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
believe | V |
|
رَبَّنَا
rabbanā
|
Our Lord | Noun |
|
وَسِعْتَ
wasiʿ'ta
|
You encompass | V |
|
كُلَّ
kulla
|
all | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
things | Noun |
|
رَّحْمَةً
raḥmatan
|
(by Your) Mercy | Noun |
|
وَعِلْمًا
waʿil'man
|
and knowledge | Noun |
|
فَٱغْفِرْ
fa-igh'fir
|
so forgive | V |
|
لِلَّذِينَ
lilladhīna
|
those who | Noun |
|
تَابُوا۟
tābū
|
repent | V |
|
وَٱتَّبَعُوا۟
wa-ittabaʿū
|
and follow | V |
|
سَبِيلَكَ
sabīlaka
|
Your Way | Noun |
|
وَقِهِمْ
waqihim
|
and save them (from) | V |
|
عَذَابَ
ʿadhāba
|
(the) punishment | Noun |
|
ٱلْجَحِيمِ
l-jaḥīmi
|
(of) the Hellfire | Noun |
Those [angels] who carry the Throne and those who surround it celebrate the praise of their Lord and have faith in Him. They beg forgiveness for the believers: ‘Our Lord, You embrace all things in mercy and knowledge, so forgive those who turn to You and follow Your path. Save them from the pains of Hel
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱلَّذِینَ یَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ یُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَیُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَیَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَیۡءࣲ رَّحۡمَةࣰ وَعِلۡمࣰا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِینَ تَابُوا۟ وَٱتَّبَعُوا۟ سَبِیلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِیمِ ٧
alladhīna yaḥmilūna l-ʿarsha waman ḥawlahu yusabbiḥūna biḥamdi rabbihim wayu'minūna bihi wayastaghfirūna lilladhīna āmanū rabbanā wasiʿ'ta kulla shayin raḥmatan waʿil'man fa-igh'fir lilladhīna tābū wa-ittabaʿū sabīlaka waqihim ʿadhāba l-jaḥīm