Abdel Haleem Word Analysis

The messenger said, ‘Even though I bring you a truer religion than what you saw your fathers following?’ and they replied, ‘But we do not believe the message you bring.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
He said
قَٰلَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
Even if
أَوَلَوْ (awalaw)
ل و
Prep.
Prep
I brought you
جِئْتُكُم (ji'tukum)
ج ي أ
Verb
V
better guidance
بِأَهْدَىٰ (bi-ahdā)
ه د ي
Noun
Noun
than what
مِمَّا (mimmā)
م ن
Prep.
Prep
you found
وَجَدتُّمْ (wajadttum)
و ج د
Verb
V
on it
عَلَيْهِ (ʿalayhi)
ع ل ي
Prep.
Prep
your forefathers
ءَابَآءَكُمْ (ābāakum)
أ ب و
Noun
Noun
They said
قَالُوٓا۟ (qālū)
ق و ل
Verb
V
Indeed, we
إِنَّا (innā)
ا ن
Prep.
Prep
with what
بِمَآ (bimā)
م ا
Noun
Noun
you are sent
أُرْسِلْتُم (ur'sil'tum)
ر س ل
Verb
V
with [it]
بِهِۦ (bihi)
Noun
Noun
(are) disbelievers
كَٰفِرُونَ (kāfirūna)
ك ف ر
Noun
Noun