Word Analysis — Muhammad 47:25
Muhammad · Verse 25 of 38
Abdel Haleem Word Analysis
Those who turn on their heels after being shown guidance are duped and tempted by Satan
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| return |
ٱرْتَدُّوا۟
(ir'taddū)
|
ر د د |
Verb
V
|
| on |
عَلَىٰٓ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| their backs |
أَدْبَٰرِهِم
(adbārihim)
|
د ب ر |
Noun
Noun
|
| after |
مِّنۢ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| after |
بَعْدِ
(baʿdi)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (has) become clear |
تَبَيَّنَ
(tabayyana)
|
ب ي ن |
Verb
V
|
| to them |
لَهُمُ
(lahumu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (of) the guidance |
ٱلْهُدَى
(l-hudā)
|
ه د ي |
Noun
Noun
|
| Shaitaan |
ٱلشَّيْطَٰنُ
(l-shayṭānu)
|
ش ط ن |
Noun
Noun
|
| enticed |
سَوَّلَ
(sawwala)
|
س و ل |
Verb
V
|
| [for] them |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| and prolonged hope |
وَأَمْلَىٰ
(wa-amlā)
|
م ل و |
Verb
V
|
| for them |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|