Abdel Haleem Word Analysis

No! You thought that the Messenger and the believers would never return to their families and this thought warmed your hearts. Your thoughts are evil, for you are corrupt people
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Nay
بَلْ (bal)
ب ل
Prep.
Prep
you thought
ظَنَنتُمْ (ẓanantum)
ظ ن ن
Verb
V
that
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
(would) never
لَّن (lan)
ل ن
Prep.
Prep
return
يَنقَلِبَ (yanqaliba)
ق ل ب
Verb
V
the Messenger
ٱلرَّسُولُ (l-rasūlu)
ر س ل
Noun
Noun
and the believers
وَٱلْمُؤْمِنُونَ (wal-mu'minūna)
أ م ن
Noun
Noun
to
إِلَىٰٓ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
their families
أَهْلِيهِمْ (ahlīhim)
أ ه ل
Noun
Noun
ever
أَبَدًا (abadan)
أ ب د
Noun
Noun
that was made fair-seeming
وَزُيِّنَ (wazuyyina)
ز ي ن
Verb
V
that was made fair-seeming
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
your hearts
قُلُوبِكُمْ (qulūbikum)
ق ل ب
Noun
Noun
And you assumed
وَظَنَنتُمْ (waẓanantum)
ظ ن ن
Verb
V
an assumption
ظَنَّ (ẓanna)
ظ ن ن
Noun
Noun
evil
ٱلسَّوْءِ (l-sawi)
س و أ
Noun
Noun
and you became
وَكُنتُمْ (wakuntum)
ك و ن
Verb
V
a people
قَوْمًۢا (qawman)
ق و م
Noun
Noun
ruined
بُورًا (būran)
ب و ر
Noun
Noun