Abdel Haleem Word Analysis

but why do they come to you for judgement when they have the Torah with God’s judgement, and even then still turn away? These are not believers
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
But how can
وَكَيْفَ (wakayfa)
ك ي ف
Noun
Noun
they appoint you a judge
يُحَكِّمُونَكَ (yuḥakkimūnaka)
ح ك م
Verb
V
while they (have) with them
وَعِندَهُمُ (waʿindahumu)
ع ن د
Noun
Noun
the Taurat
ٱلتَّوْرَىٰةُ (l-tawrātu)
ت و ر ا ة
Noun
Noun
in it
فِيهَا (fīhā)
ف ي
Prep.
Prep
(is the) Command
حُكْمُ (ḥuk'mu)
ح ك م
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
Then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
they turn away
يَتَوَلَّوْنَ (yatawallawna)
و ل ي
Verb
V
from
مِنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
after
بَعْدِ (baʿdi)
ب ع د
Noun
Noun
that
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
and not
وَمَآ (wamā)
م ا
Prep.
Prep
those
أُو۟لَٰٓئِكَ (ulāika)
ذ ل ك
Noun
Noun
(are) the believers
بِٱلْمُؤْمِنِينَ (bil-mu'minīna)
أ م ن
Noun
Noun