Word Analysis — The Table, The Table Spread 5:44
al-Ma`idah · Verse 44 of 120
Abdel Haleem Word Analysis
We revealed the Torah with guidance and light, and the prophets, who had submitted to God, judged according to it for the Jews. So did the rabbis and the scholars in accordance with that part of God’s Scripture which they were entrusted to preserve, and to which they were witnesses. So [rabbis and scholars] do not fear people, fear Me; do not barter away My messages for a small price; those who do not judge according to what God has sent down are rejecting [God’s teachings]
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Indeed |
إِنَّآ
(innā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| We revealed |
أَنزَلْنَا
(anzalnā)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| the Taurat |
ٱلتَّوْرَىٰةَ
(l-tawrāta)
|
ت و ر ا ة |
Noun
Noun
|
| in it |
فِيهَا
(fīhā)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (was) Guidance |
هُدًى
(hudan)
|
ه د ي |
Noun
Noun
|
| and light |
وَنُورٌ
(wanūrun)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|
| judged |
يَحْكُمُ
(yaḥkumu)
|
ح ك م |
Verb
V
|
| by it |
بِهَا
(bihā)
|
— |
Noun
Noun
|
| the Prophets |
ٱلنَّبِيُّونَ
(l-nabiyūna)
|
ن ب أ |
Noun
Noun
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| had submitted (to Allah) |
أَسْلَمُوا۟
(aslamū)
|
س ل م |
Verb
V
|
| for those who |
لِلَّذِينَ
(lilladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| were Jews |
هَادُوا۟
(hādū)
|
ه و د |
Verb
V
|
| and the Rabbis |
وَٱلرَّبَّٰنِيُّونَ
(wal-rabāniyūna)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| and the scholars |
وَٱلْأَحْبَارُ
(wal-aḥbāru)
|
ح ب ر |
Noun
Noun
|
| with what |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they were entrusted |
ٱسْتُحْفِظُوا۟
(us'tuḥ'fiẓū)
|
ح ف ظ |
Verb
V
|
| of |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (the) Book |
كِتَٰبِ
(kitābi)
|
ك ت ب |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and they were |
وَكَانُوا۟
(wakānū)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| to it |
عَلَيْهِ
(ʿalayhi)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| witnesses |
شُهَدَآءَ
(shuhadāa)
|
ش ه د |
Noun
Noun
|
| So (do) not |
فَلَا
(falā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| fear |
تَخْشَوُا۟
(takhshawū)
|
خ ش ي |
Verb
V
|
| the people |
ٱلنَّاسَ
(l-nāsa)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| but fear Me |
وَٱخْشَوْنِ
(wa-ikh'shawni)
|
خ ش ي |
Verb
V
|
| and (do) not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| sell |
تَشْتَرُوا۟
(tashtarū)
|
ش ر ي |
Verb
V
|
| My Verses |
بِـَٔايَٰتِى
(biāyātī)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| (for) a price |
ثَمَنًا
(thamanan)
|
ث م ن |
Noun
Noun
|
| little |
قَلِيلًا
(qalīlan)
|
ق ل ل |
Noun
Noun
|
| And whoever |
وَمَن
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (does) not |
لَّمْ
(lam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| judge |
يَحْكُم
(yaḥkum)
|
ح ك م |
Verb
V
|
| by what |
بِمَآ
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| has revealed |
أَنزَلَ
(anzala)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| then those |
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
(fa-ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| [they] |
هُمُ
(humu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) the disbelievers |
ٱلْكَٰفِرُونَ
(l-kāfirūna)
|
ك ف ر |
Noun
Noun
|