Word Analysis — The Table, The Table Spread 5:52
al-Ma`idah · Verse 52 of 120
Abdel Haleem Word Analysis
yet you [Prophet] will see the perverse at heart rushing to them for protection, saying, ‘We are afraid fortune may turn against us.’ But God may well bring about a triumph or some other event of His own making: then they will rue the secrets they harboured in their hearts
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And you see |
فَتَرَى
(fatarā)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| those |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| their hearts |
قُلُوبِهِم
(qulūbihim)
|
ق ل ب |
Noun
Noun
|
| (is) a disease |
مَّرَضٌ
(maraḍun)
|
م ر ض |
Noun
Noun
|
| they hasten |
يُسَٰرِعُونَ
(yusāriʿūna)
|
س ر ع |
Verb
V
|
| to them |
فِيهِمْ
(fīhim)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| saying |
يَقُولُونَ
(yaqūlūna)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| We fear |
نَخْشَىٰٓ
(nakhshā)
|
خ ش ي |
Verb
V
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| (may) strike us |
تُصِيبَنَا
(tuṣībanā)
|
ص و ب |
Verb
V
|
| a misfortune |
دَآئِرَةٌ
(dāiratun)
|
د و ر |
Noun
Noun
|
| But perhaps |
فَعَسَى
(faʿasā)
|
ع س ي |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| [that] |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| will bring |
يَأْتِىَ
(yatiya)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| the victory |
بِٱلْفَتْحِ
(bil-fatḥi)
|
ف ت ح |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| a decision |
أَمْرٍ
(amrin)
|
أ م ر |
Noun
Noun
|
| from |
مِّنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (of) Him |
عِندِهِۦ
(ʿindihi)
|
ع ن د |
Noun
Noun
|
| Then they will become |
فَيُصْبِحُوا۟
(fayuṣ'biḥū)
|
ص ب ح |
Verb
V
|
| for |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| what |
مَآ
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they had concealed |
أَسَرُّوا۟
(asarrū)
|
س ر ر |
Verb
V
|
| within |
فِىٓ
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| themselves |
أَنفُسِهِمْ
(anfusihim)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| regretful |
نَٰدِمِينَ
(nādimīna)
|
ن د م |
Noun
Noun
|