Word Analysis — The Table, The Table Spread 5:90
al-Ma`idah · Verse 90 of 120
Abdel Haleem Word Analysis
You who believe, intoxicants and gambling, idolatrous practices, and [divining with] arrows are repugnant acts- Satan’s doing- shun them so that you may prosper
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| O you |
يَٰٓأَيُّهَا
(yāayyuhā)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| believe |
ءَامَنُوٓا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| Verily |
إِنَّمَا
(innamā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| the intoxicants |
ٱلْخَمْرُ
(l-khamru)
|
خ م ر |
Noun
Noun
|
| and [the] games of chance |
وَٱلْمَيْسِرُ
(wal-maysiru)
|
ي س ر |
Noun
Noun
|
| and (sacrifices at) altars |
وَٱلْأَنصَابُ
(wal-anṣābu)
|
ن ص ب |
Noun
Noun
|
| and divining arrows |
وَٱلْأَزْلَٰمُ
(wal-azlāmu)
|
ز ل م |
Noun
Noun
|
| (are an) abomination |
رِجْسٌ
(rij'sun)
|
ر ج س |
Noun
Noun
|
| from |
مِّنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (the) work |
عَمَلِ
(ʿamali)
|
ع م ل |
Noun
Noun
|
| (of) the Shaitaan |
ٱلشَّيْطَٰنِ
(l-shayṭāni)
|
ش ط ن |
Noun
Noun
|
| so avoid it |
فَٱجْتَنِبُوهُ
(fa-ij'tanibūhu)
|
ج ن ب |
Verb
V
|
| so that you may |
لَعَلَّكُمْ
(laʿallakum)
|
ل ع ل |
Prep.
Prep
|
| (be) successful |
تُفْلِحُونَ
(tuf'liḥūna)
|
ف ل ح |
Verb
V
|