Word Analysis — The Table, The Table Spread 5:91
al-Ma`idah · Verse 91 of 120
Abdel Haleem Word Analysis
With intoxicants and gambling, Satan seeks only to incite enmity and hatred among you, and to stop you remembering God and prayer. Will you not give them up
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Only |
إِنَّمَا
(innamā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| intends |
يُرِيدُ
(yurīdu)
|
ر و د |
Verb
V
|
| the Shaitaan |
ٱلشَّيْطَٰنُ
(l-shayṭānu)
|
ش ط ن |
Noun
Noun
|
| to |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| cause |
يُوقِعَ
(yūqiʿa)
|
و ق ع |
Verb
V
|
| between you |
بَيْنَكُمُ
(baynakumu)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| [the] enmity |
ٱلْعَدَٰوَةَ
(l-ʿadāwata)
|
ع د و |
Noun
Noun
|
| and [the] hatred |
وَٱلْبَغْضَآءَ
(wal-baghḍāa)
|
ب غ ض |
Noun
Noun
|
| through |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| intoxicants |
ٱلْخَمْرِ
(l-khamri)
|
خ م ر |
Noun
Noun
|
| and gambling |
وَٱلْمَيْسِرِ
(wal-maysiri)
|
ي س ر |
Noun
Noun
|
| and hinders you |
وَيَصُدَّكُمْ
(wayaṣuddakum)
|
ص د د |
Verb
V
|
| from |
عَن
(ʿan)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| (the) remembrance |
ذِكْرِ
(dhik'ri)
|
ذ ك ر |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and from |
وَعَنِ
(waʿani)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| the prayer |
ٱلصَّلَوٰةِ
(l-ṣalati)
|
ص ل و |
Noun
Noun
|
| So will |
فَهَلْ
(fahal)
|
ه ل |
Prep.
Prep
|
| you |
أَنتُم
(antum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (be) the ones who abstain |
مُّنتَهُونَ
(muntahūna)
|
ن ه ي |
Noun
Noun
|