Word Analysis — Cattle, Livestock 6:146
al-An`am · Verse 146 of 165
Abdel Haleem Word Analysis
We forbade for the Jews every animal with claws, and the fat of cattle and sheep, except what is on their backs and in their intestines, or that which sticks to their bones. This is how We penalized them for their disobedience: We are true to Our word
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And to |
وَعَلَى
(waʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| are Jews |
هَادُوا۟
(hādū)
|
ه و د |
Verb
V
|
| We forbade |
حَرَّمْنَا
(ḥarramnā)
|
ح ر م |
Verb
V
|
| every |
كُلَّ
(kulla)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| (animal) with |
ذِى
(dhī)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| claws |
ظُفُرٍ
(ẓufurin)
|
ظ ف ر |
Noun
Noun
|
| and of |
وَمِنَ
(wamina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the cows |
ٱلْبَقَرِ
(l-baqari)
|
ب ق ر |
Noun
Noun
|
| and the sheep |
وَٱلْغَنَمِ
(wal-ghanami)
|
غ ن م |
Noun
Noun
|
| We forbade |
حَرَّمْنَا
(ḥarramnā)
|
ح ر م |
Verb
V
|
| to them |
عَلَيْهِمْ
(ʿalayhim)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| their fat |
شُحُومَهُمَآ
(shuḥūmahumā)
|
ش ح م |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| carried |
حَمَلَتْ
(ḥamalat)
|
ح م ل |
Verb
V
|
| their backs |
ظُهُورُهُمَآ
(ẓuhūruhumā)
|
ظ ه ر |
Noun
Noun
|
| or |
أَوِ
(awi)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| the entrails |
ٱلْحَوَايَآ
(l-ḥawāyā)
|
ح و ي |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (is) joined |
ٱخْتَلَطَ
(ikh'talaṭa)
|
خ ل ط |
Verb
V
|
| with the bone |
بِعَظْمٍ
(biʿaẓmin)
|
ع ظ م |
Noun
Noun
|
| That |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (is) their recompense |
جَزَيْنَٰهُم
(jazaynāhum)
|
ج ز ي |
Verb
V
|
| for their rebellion |
بِبَغْيِهِمْ
(bibaghyihim)
|
ب غ ي |
Noun
Noun
|
| And indeed, We |
وَإِنَّا
(wa-innā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| [surely] are truthful |
لَصَٰدِقُونَ
(laṣādiqūna)
|
ص د ق |
Noun
Noun
|