Word Analysis — The Heights, The Elevated Places 7:179
al-A`raf · Verse 179 of 206
Abdel Haleem Word Analysis
We have created many jinn and people who are destined for Hell, with hearts they do not use for comprehension, eyes they do not use for sight, ears they do not use for hearing. They are like cattle, no, even further astray: these are the ones who are entirely heedless
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And certainly |
وَلَقَدْ
(walaqad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| We have created |
ذَرَأْنَا
(dharanā)
|
ذ ر أ |
Verb
V
|
| for Hell |
لِجَهَنَّمَ
(lijahannama)
|
ج ه ن م |
Noun
Noun
|
| many |
كَثِيرًا
(kathīran)
|
ك ث ر |
Noun
Noun
|
| of |
مِّنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the jinn |
ٱلْجِنِّ
(l-jini)
|
ج ن ن |
Noun
Noun
|
| and men |
وَٱلْإِنسِ
(wal-insi)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| For them |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) hearts |
قُلُوبٌ
(qulūbun)
|
ق ل ب |
Noun
Noun
|
| (but) not |
لَّا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| they understand |
يَفْقَهُونَ
(yafqahūna)
|
ف ق ه |
Verb
V
|
| with them |
بِهَا
(bihā)
|
— |
Noun
Noun
|
| and for them |
وَلَهُمْ
(walahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) eyes |
أَعْيُنٌ
(aʿyunun)
|
ع ي ن |
Noun
Noun
|
| (but) not |
لَّا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| they see |
يُبْصِرُونَ
(yub'ṣirūna)
|
ب ص ر |
Verb
V
|
| with them |
بِهَا
(bihā)
|
— |
Noun
Noun
|
| and for them |
وَلَهُمْ
(walahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) ears |
ءَاذَانٌ
(ādhānun)
|
أ ذ ن |
Noun
Noun
|
| (but) not |
لَّا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| they hear |
يَسْمَعُونَ
(yasmaʿūna)
|
س م ع |
Verb
V
|
| with them |
بِهَآ
(bihā)
|
— |
Noun
Noun
|
| Those |
أُو۟لَٰٓئِكَ
(ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (are) like cattle |
كَٱلْأَنْعَٰمِ
(kal-anʿāmi)
|
ن ع م |
Noun
Noun
|
| nay |
بَلْ
(bal)
|
ب ل |
Prep.
Prep
|
| they |
هُمْ
(hum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) more astray |
أَضَلُّ
(aḍallu)
|
ض ل ل |
Noun
Noun
|
| Those |
أُو۟لَٰٓئِكَ
(ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| they |
هُمُ
(humu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) the heedless |
ٱلْغَٰفِلُونَ
(l-ghāfilūna)
|
غ ف ل |
Noun
Noun
|