Abdel Haleem Word Analysis

Believers, those who ascribe partners to God are truly unclean: do not let them come near the Sacred Mosque after this year. If you are afraid you may become poor, [bear in mind that] God will enrich you out of His bounty if He pleases: God is all knowing and wise
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
O you who believe
يَٰٓأَيُّهَا (yāayyuhā)
أ ي ي
Noun
Noun
O you who believe
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
O you who believe
ءَامَنُوٓا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
Indeed
إِنَّمَا (innamā)
ا ن
Prep.
Prep
the polytheists
ٱلْمُشْرِكُونَ (l-mush'rikūna)
ش ر ك
Noun
Noun
(are) unclean
نَجَسٌ (najasun)
ن ج س
Noun
Noun
so let them not come near
فَلَا (falā)
ل ا
Prep.
Prep
so let them not come near
يَقْرَبُوا۟ (yaqrabū)
ق ر ب
Verb
V
Al-Masjid Al-Haraam
ٱلْمَسْجِدَ (l-masjida)
س ج د
Noun
Noun
Al-Masjid Al-Haraam
ٱلْحَرَامَ (l-ḥarāma)
ح ر م
Noun
Noun
after
بَعْدَ (baʿda)
ب ع د
Noun
Noun
this, their (final) year
عَامِهِمْ (ʿāmihim)
ع و م
Noun
Noun
this, their (final) year
هَٰذَا (hādhā)
ذ ل ك
Noun
Noun
And if
وَإِنْ (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
you fear
خِفْتُمْ (khif'tum)
خ و ف
Verb
V
poverty
عَيْلَةً (ʿaylatan)
ع ي ل
Noun
Noun
then soon
فَسَوْفَ (fasawfa)
س و ف
Prep.
Prep
Allah will enrich you
يُغْنِيكُمُ (yugh'nīkumu)
غ ن ي
Verb
V
Allah will enrich you
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
His Bounty
فَضْلِهِۦٓ (faḍlihi)
ف ض ل
Noun
Noun
if
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
He wills
شَآءَ (shāa)
ش ي أ
Verb
V
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) All-Knower
عَلِيمٌ (ʿalīmun)
ع ل م
Noun
Noun
All-Wise
حَكِيمٌ (ḥakīmun)
ح ك م
Noun
Noun