Word Analysis — The Clear Proof, Evidence, The Proof 98:8
al-Baiyinah · Verse 8 of 8
Abdel Haleem Word Analysis
Their reward with their Lord is everlasting Gardens graced with flowing streams, where they will stay forever. God is well pleased with them and they with Him. All this is for those who stand in awe of their Lord
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Their reward |
جَزَآؤُهُمْ
(jazāuhum)
|
ج ز ي |
Noun
Noun
|
| (is) with |
عِندَ
(ʿinda)
|
ع ن د |
Noun
Noun
|
| their Lord |
رَبِّهِمْ
(rabbihim)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| Gardens |
جَنَّٰتُ
(jannātu)
|
ج ن ن |
Noun
Noun
|
| (of) Eternity |
عَدْنٍ
(ʿadnin)
|
ع د ن |
Noun
Noun
|
| flow |
تَجْرِى
(tajrī)
|
ج ر ي |
Verb
V
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| underneath them |
تَحْتِهَا
(taḥtihā)
|
ت ح ت |
Noun
Noun
|
| the rivers |
ٱلْأَنْهَٰرُ
(l-anhāru)
|
ن ه ر |
Noun
Noun
|
| will abide |
خَٰلِدِينَ
(khālidīna)
|
خ ل د |
Noun
Noun
|
| therein |
فِيهَآ
(fīhā)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| forever |
أَبَدًا
(abadan)
|
أ ب د |
Noun
Noun
|
| (will be) pleased |
رَّضِىَ
(raḍiya)
|
ر ض و |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| with them |
عَنْهُمْ
(ʿanhum)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| and they (will be) pleased |
وَرَضُوا۟
(waraḍū)
|
ر ض و |
Verb
V
|
| with Him |
عَنْهُ
(ʿanhu)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| That |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (is) for whoever |
لِمَنْ
(liman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| feared |
خَشِىَ
(khashiya)
|
خ ش ي |
Verb
V
|
| his Lord |
رَبَّهُۥ
(rabbahu)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|