Abdel Haleem Word Analysis

Their reward with their Lord is everlasting Gardens graced with flowing streams, where they will stay forever. God is well pleased with them and they with Him. All this is for those who stand in awe of their Lord
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Their reward
جَزَآؤُهُمْ (jazāuhum)
ج ز ي
Noun
Noun
(is) with
عِندَ (ʿinda)
ع ن د
Noun
Noun
their Lord
رَبِّهِمْ (rabbihim)
ر ب ب
Noun
Noun
Gardens
جَنَّٰتُ (jannātu)
ج ن ن
Noun
Noun
(of) Eternity
عَدْنٍ (ʿadnin)
ع د ن
Noun
Noun
flow
تَجْرِى (tajrī)
ج ر ي
Verb
V
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
underneath them
تَحْتِهَا (taḥtihā)
ت ح ت
Noun
Noun
the rivers
ٱلْأَنْهَٰرُ (l-anhāru)
ن ه ر
Noun
Noun
will abide
خَٰلِدِينَ (khālidīna)
خ ل د
Noun
Noun
therein
فِيهَآ (fīhā)
ف ي
Prep.
Prep
forever
أَبَدًا (abadan)
أ ب د
Noun
Noun
(will be) pleased
رَّضِىَ (raḍiya)
ر ض و
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
with them
عَنْهُمْ (ʿanhum)
ع ن
Prep.
Prep
and they (will be) pleased
وَرَضُوا۟ (waraḍū)
ر ض و
Verb
V
with Him
عَنْهُ (ʿanhu)
ع ن
Prep.
Prep
That
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
(is) for whoever
لِمَنْ (liman)
م ن
Noun
Noun
feared
خَشِىَ (khashiya)
خ ش ي
Verb
V
his Lord
رَبَّهُۥ (rabbahu)
ر ب ب
Noun
Noun