The Heights, The Elevated Places — Verse 119
7:119 · al-A`raf
The Heights, The Elevated Places 7:119
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
فَغُلِبُوا۟ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُوا۟ صَـٰغِرِینَ ١١٩
faghulibū hunālika wa-inqalabū ṣāghirīn
they were defeated there and utterly humiliated
They were defeated, and were returned low (disgraced)
Thus they were overcome and made to look abiect
Thus there and then they were vanquished and overthrown, humiliated
They were overcome... They were debased!
They were defeated then and there, transformed into humbled men.
Thereat they were vanquished, and they retreated, humiliated
Thus were they (the Pharaoh and his chiefs) defeated there (in front of everyone’s eyes), and brought lo
Thus they (-Pharaoh and his people) were vanquished then and there, and they went back humiliated
So they were vanquished there, and they turned about, humbled
So, they were defeated there, and they changed to the belittled ones.
Defeated and humbled, those experts in magic [recognized the truth and]..
So they were thoroughly defeated there and then, crushed
So there and then they were overcome and they returned, utterly belittled.
and they were conquered there, and turned back feeling small
They were therefore defeated here and they turned back humiliated
Therefore they were overcome thereupon and they turned back demeaned.
Thus were they vanquished there and they retired humiliated
Thus were they vanquished there, and turned back humiliated
they were defeated and turned belittled
And they were vanquished on the spot, and drew back humiliated
So they were defeated then and there and the people dispersed, feeling disgraced
So they were vanquished there and turned about as ones who are disgraced.
They were defeated and humiliated.
Pharoah and his people were defeated and put to humiliation
Pharaoh and his men were defeated and put to shame
There they were vanquished, and they went back abased
Thus they were defeated there and they returned degraded.
They were thus defeated there, and they turned back subdued
So, they (the representatives of Pharaoh) were vanquished on the spot and backed away humiliated
They were thus defeated there and then, and they turned in disgrace
They were thus defeated there and then, and they turned in disgrace.
They were thus defeated there and then, and they turned in disgrace.
So they were defeated/overcome at that place and time, and they turned (became) submissive/subservient
And thus were they vanquished there and then, and became utterly humiliated
So they were overcome over there, and they turned over belittled
Thus were they there defeated and brought low
The magicians who were defeated on the spot and were proved to be worthless
So, they were overcome then and there and turned humiliated
They were vanquished on the spot, and completely humiliated.
The magicians were defeated there and then. They were utterly disgraced
They were vanquished on the spot, and completely humiliated.
There, before the multitudes and right before Pharaoh's eyes a damned defeat was made; those who had the expertise were reduced to impotence and were humiliated by defeat
They were defeated there, and humiliated.
So Pharaoh and his people were defeated right there and put to shame.
So they were overcome at this point and turned humiliated.
Thus were they defeated and abased
They were defeated then and there; they were humiliated.
They were vanquished there and then, and they became utterly humiliated.
They were vanquished there and then, and they became utterly humiliated.
So, there, they were overcome, and they overturned as subdued ones.
Thus were they there defeated and brought low
They were defeated there and then, and became utterly humiliated.
Thus were they defeated right there and humiliated
Thus they were vanquished there, and they went back abased
Thus were they vanquished there and they retired humiliated
Then and there they were vanquished and turned back, humbled
So the (great ones) were put to shame there and then, and were made to look small
They were defeated there and then, and were utterly humiliated.
There they were defeated, and utterly reduced
And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased
And they were conquered there and turned back as little ones.
So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small
So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small