The Ascending Stairways, The Ladders 70:37

عَنِ ٱلۡیَمِینِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِینَ ۝٣٧
ayaṭmaʿu kullu im'ri-in min'hum an yud'khala jannata naʿīmi
62 Translations
from right and left, in crowds
sitting in groups on the right and on the left (of you, O Muhammad)?
On the right and on the left, in companies
In crowds, right and left
From the right and from the left, in groups!
on the right and on the left in scattered groups!
from the left and the right in batches
From the right and from the left, in crowds
From the right hand and from the left (- from all directions) in various parties
towards thee on the right hand and on the left hand in knots
from the right and from the left, in groups?
… rush in toward you from every side to mock at you
From the right and from the left, in crowds
from the right and from the left, banding together?
crowding together on the right and on the left
From the right and the left, in groups
In throngs from the right and from the left.
in companies, on the right hand and on the left
On the right hand and on the left, in sundry groups
on the right and on the left in groups
On the right hand and on the left, in bands
from the right (side) and from the left side in splinter groups
to the right and the left, tied in knots.
[What is wrong that they come] in crowds, from the right and left?
from the right and from the left, in groups
in crowds, both on the right and on the left
On the right hand and on the left, in sundry parties
from your right and from your left, in groups?
From the right and from the left, in groups
From the right as well as the left, in groups
From the right and the left, in crowd
From the right and the left, in crowds
From the right and the left, in crowds?
Groups of people/relations from the right (side), and from the left (side)
[coming upon thee] from the right and from the left, in crowds
On the right and on the left in sundry batches
On the right and on the left, in groups
left and right, in numerous groups
from the right and from the left, in groups
From the right and from the left, in crowds?
(They are ever so ready to denounce you) in groups, on the right and on the left
And staring eyes from the right and from the left in scattered groups?!
They disperse right and left in inordinate self-esteem
from the right and the left.
from the right and the left, in groups ˹to mock you˺?
In scattered groups from the right and the left?
in multitudes from right and left
To the right, and to the left, they flee.
from the right, and from the left.
from the right, and from the left.
About the right, and about the left, sporadic groups?
On the right and on the left, in groups
On the right hand and on the left, in sundry parties
From the right hand and from the left, in different parties
from the right and from the left in droves
From the right and from the left in crowds
From the right and from the left, in droves?
From the right, and from the left, banding together
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups
From the right and from the left, in groups?
From the right and from the left, in crowds
From the right and from the left, in crowds