The Spoils of War — Verse 22
8:22 · al-Anfal
The Spoils of War 8:22
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
۞ إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَاۤبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِینَ لَا یَعۡقِلُونَ ٢٢
inna sharra l-dawābi ʿinda l-lahi l-ṣumu l-buk'mu alladhīna lā yaʿqilūn
the worst creatures in God’s eyes are those who are [wilfully] deaf and dumb, who do not reason
Surely! Worst of living creatures to Allah are the deaf and the dumb, those who don’t use their reason.
Verily the vilest of beasts with Allah are the deaf and dumb who understand not
The worst of creatures in the eyes of God are those who are deaf and dumb and devoid of sense
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are the deaf and dumb, who do not use their reason (who live in imitation).
The worst of beasts in Allah´s sight are the deaf and dumb who have no intellect.
Indeed the worst of beasts in Allah’s sight are the deaf and the dumb who do not apply reason
Indeed the worst kind of all living creatures in God’s sight are the deaf and dumb, who do not reason and understand
Surely, the worst of animal that walk or crawl in the sight of Allah are those that are deaf and dumb and who are devoid of understanding
Surely the worst of beasts in God's sight are those that are deaf and dumb and do not understand
The worst creatures in God’s view are the deaf and dumb who do not understand.
The worse kind of [so called humans who have turned themselves into] animals are those who are deaf [when they hear the truth] and blind [preferring not to see the truth] and do not think
For the worst of creatures in the sight of God are the deaf and the dumb, those who understand not
Indeed, the worst of the treading creatures to Allah are the deaf and dumb—those who do not reason.
Verily, the worst of beasts in God's sight are the deaf, the dumb who do not understand
Indeed the worst beasts in the sight of Allah are those (people) who are deaf, dumb - who do not have any sense
Truly the worst of the creatures in the sight of Allah are the deaf and the dumb. Those who do not understand.
Surely, the worst of beasts in the sight of God are the deaf and the dumb, who have no sense
Verily, the worst of beasts in the sight of Allah are the deaf, the dumb who understand not
The worst beasts before Allah are those who are deaf, dumb, and do not understand
For the vilest beasts in God's sight, are the deaf, the dumb, who understand not
Verily, the worst of the moving/living creatures in the Sight of Allah are the deaf, (and) the dumb, those who do not use intellect
Truly, the worst of moving creatures with God are unwilling to hear and unwilling to speak, those who are not reasonable.
The worst of creatures, in the sight of Allah, are the unhearing and the silent –those without understanding.
For the worst animals in the sight of Allah are those deaf and dumb people who do not use common sense
Indeed the worst kind of all beasts in the sight of Allah are the people that are deaf and dumb, and do not understand
Surely the vilest of beasts, in Allah’s sight, are the deaf, the dumb, who understand not
The worst of animals in the sight of Allah are certainly the deaf, the dumb who do not have sense.
Indeed, the worst moving creatures, in Allah's sight, are the deaf and dumb that understand not.
Surely, the worst of the living creatures in the sight of Allah are the deaf and the dumb who (neither listen to nor speak the truth and) also do not understand (the truth)
The worst creatures with God are the deaf and dumb who do not understand
The worst creatures with God are the deaf and dumb who do not comprehend.
The worst creatures with God are the deaf and dumb who do not comprehend.
That the worst walker/creeper at God (is) the deaf, the mute those who do not reason/understand
Verily, the vilest of all creatures in the sight of God are those deaf, those dumb ones who do not use their reason
Surely the evilest of beasts in the Meeting with Allah are the deaf, the dumb, who do not consider
Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense
The most wicked beasts in the sight of God are the deaf and the dumb who have no understanding
Surely, the worst of all animals in the sight of Allah are the deaf and the dumb who do not understand
Surely, the worst creatures, in the sight of Allâh, are the deaf and the dumb, who possess no self- awareness (that allows them to understand).
Indeed, the worst of the beasts, in the sight of Allah, are the deaf and dumb who do not think
Surely, the worst creatures, in the sight of Allâh, are the deaf and the dumb, who lack the ability to perceive and understand.
Indeed, the worst creatures in Allah's sight are the deaf and dumb who are unwilling to hear nor heed
The worst of creatures in the sight of Allah are the wilfully deaf and dumb who refuse to think.
Indeed, the worst of all beings in the sight of Allah are the ˹wilfully˺ deaf and dumb, who do not understand.
For the worst creatures before Allah are the deaf and dumb, those who do not understand.
The meanest beasts in God‘s sight are those that are deaf, dumb, and devoid of reason
The worst creatures in the sight of GOD are the deaf and dumb, who do not understand.
The worst of all creatures in God's sight are those deaf and dumb ones who do not think.
The worst of all creatures in God’s sight are those deaf and dumb ones who do not think.
Surely the evilest of the moving creatures with Allah are the deaf and dumb, those who are not reasoning.
Verily the worst of animals in the sight of Allah are the deaf, the dumb, who do not understand
Indeed, the worst of all creatures, in God's sight, are the deaf and dumb who are devoid of reason.
The worst of creations in the Sight of Allah are those deaf, those dumb who do not use their intellect (2:18), (16:76)
Surely the vilest of animals, in Allah's sight, are the deaf, the dumb, who do not understand
Surely, the worst of beasts in the sight of ALLAH are the deaf and the dumb, who have no sense
Truly the worst of beasts in the sight of God are the deaf and the dumb who understand not
Verily, in the sight of Allah, the worst of the animals are the deaf and dumb, those who do not understand, (the disbelievers)
The worst of creatures in the sight of God are the deaf and dumb who don’t understand.
The worst of animals to God are the deaf and dumb—those who do not reason
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are the deaf and dumb who do not use reason
Indeed, the worst of creatures with God are the deaf, the dumb, those who are not intelligent.
For the worst of beasts in the sight of God are the deaf and the dumb,- those who understand not
For the worst of beasts in the sight of Allah are the deaf and the dumb,- those who understand not