The Clot, Read 96:7

أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
An raahu istaghna
65 Translations
when he thinks he is self-sufficient
because it considers itself self-sufficient,
As he bethinkest himself selfsufficient
For he thinks he is sufficient in himself
Because he sees himself as self-sufficient (the veil of his ego makes him think he is not in need of the reality).
seeing himself as self-sufficient.
when he considers himself without need
In that he sees himself as self-sufficient, independent (of his Lord)
Because he thinks himself to be independent (of God)
for he thinks himself self-sufficient
if he sees himself as having no need.
… thinks that he is not in need of his Lord and that he has power to do everything
When he looks upon himself as self-sufficient
for he sees himself self-sufficient.
at seeing himself get rich
As he considers himself independent
Because he has seen himself to be self-sufficient.
because he seeth himself abound in riches
In that he thinks himself independent (or self-sufficient or rich)
that he sees himself sufficed
Because he seeth himself possessed of riches
as he noticed himself that he has attained self-sufficiency (in all provisions)
He considered himself self-sufficient.
[Humanity] looks upon itself as independent.
in thinking himself to be self-sufficient
for he believes himself to be self-sufficient
Because he looks upon himself as self-sufficient
because he sees himself independent.
As he sees himself independent of any divine help
For the reason that (apparently) he finds himself self-sufficient (in the world)
When he achieves, he has no need
When he achieves, he no longer has need
When he achieves, he no longer has need!
That (E) he saw/understood him(self), he enriched/sufficed (himself)
whenever he believes himself to be self-sufficient
That he sees himself becoming self-sufficient
That he thinketh himself independent
because he thinks that he is independent
because he deems himself to be free of need
When he sees himself becoming self-sufficient.
For, he thinks he is independent
When he sees himself self-sufficient.
He believes he is independent and not contingent or conditioned by anything else
considering themselves to be self-sufficient.
once they think they are self-sufficient.
When he considers himself independent,
in thinking himself his own master:²
When he becomes rich
because he sees himself self-sufficient.
because he sees himself self-sufficient.
Because he saw himself self-availed.
once he thinks himself self- sufficient.
(And) in that he looks upon himself as self-sufficient. (Forgetting how indebted he is to the Creator and the society for all his mental and physical possessions)
Because he sees himself free from want
Because he thinks himself to be independent
in that he considers himself beyond need
And he considers himself as self-sufficient
When he sees himself as self-sufficient.
When he considers himself exempt
in regarding itself as self-sufficient:
he thinks that he needs no help (from Allah)
Because he sees himself self-sufficient
That he saw himself free of need.
In that he looketh upon himself as self-sufficient
In that he looketh upon himself as self-sufficient