Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
النَّجْم

Mohammad Shafi

Surah 53. The Star (an-Najm)

62 verses Meccan
Home›Qur'an›an-Najm›Mohammad Shafi
0:00
1 Eminence attained by the Prophet
53:1 ›
وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ ۝١
Mohammad Shafi
By the star when it perishes
wal-najmi idhā haw
53:2 ›
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ ۝٢
Mohammad Shafi
Neither is your comrade [Prophet Muhammad] astray, nor has he deviated
mā ḍalla ṣāḥibukum wamā ghaw
53:3 ›
وَمَا یَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰۤ ۝٣
Mohammad Shafi
And he speaks not for attaining any personal desire
wamā yanṭiqu ʿani l-haw
53:4 ›
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡیࣱ یُوحَىٰ ۝٤
Mohammad Shafi
It is nothing but revelation divinely revealed
in huwa illā waḥyun yūḥ
53:5 ›
عَلَّمَهُۥ شَدِیدُ ٱلۡقُوَىٰ ۝٥
Mohammad Shafi
Imparted to him by One [Angel] mighty in powe
dhū mirratin fa-is'taw
53:6 ›
ذُو مِرَّةࣲ فَٱسۡتَوَىٰ ۝٦
Mohammad Shafi
[The Angel] capable of passing [quickly from one form to another]. And he ros
Thoo mirratin faistawa
53:7 ›
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ۝٧
Mohammad Shafi
And he was on the high horizon
wahuwa bil-ufuqi l-aʿl
53:8 ›
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ۝٨
Mohammad Shafi
Then he drew near, and came dow
thumma danā fatadall
53:9 ›
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَیۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ ۝٩
Mohammad Shafi
To be within a distance of two bow-lengths
fakāna qāba qawsayni aw adn
53:10 ›
فَأَوۡحَىٰۤ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَاۤ أَوۡحَىٰ ۝١٠
Mohammad Shafi
And He then revealed to His devotee [Muhammad] what He revealed
fa-awḥā ilā ʿabdihi mā awḥ
53:11 ›
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰۤ ۝١١
Mohammad Shafi
The mind lied not what it saw
mā kadhaba l-fuādu mā ra
53:12 ›
أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا یَرَىٰ ۝١٢
Mohammad Shafi
Would you then be engaged in an argument with him over what he saw!
afatumārūnahu ʿalā mā yar
53:13 ›
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ ۝١٣
Mohammad Shafi
And he [Muhammad] did see him [Angel] descend another time
walaqad raāhu nazlatan ukh'r
53:14 ›
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ ۝١٤
Mohammad Shafi
Near Sidrat [a kind of tree] at the farthest frontier
idh yaghshā l-sid'rata mā yaghsh
53:15 ›
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰۤ ۝١٥
Mohammad Shafi
Near it [Sidrat] is the Garden Abode [Paradise]
AAindaha jannatu alma/wa
53:16 ›
إِذۡ یَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا یَغۡشَىٰ ۝١٦
Mohammad Shafi
When what covers the Sidr covered i
Ith yaghsha alssidrata ma yaghsha
53:17 ›
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ۝١٧
Mohammad Shafi
The sight swerved not, nor did it transgres
mā zāgha l-baṣaru wamā ṭagh
53:18 ›
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَایَـٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰۤ ۝١٨
Mohammad Shafi
He did see some of the great signs of his Lord
laqad raā min āyāti rabbihi l-kub'r
53:19 ›
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ ۝١٩
Mohammad Shafi
See you the Lat and the`Uzza
afara-aytumu l-lāta wal-ʿuz
53:20 ›
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰۤ ۝٢٠
Mohammad Shafi
And Manat, the third, besides
wamanata l-thālithata l-ukh'r
53:21 ›
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ ۝٢١
Mohammad Shafi
Are the males for you and for Him the females!
alakumu l-dhakaru walahu l-unth
53:22 ›
تِلۡكَ إِذࣰا قِسۡمَةࣱ ضِیزَىٰۤ ۝٢٢
Mohammad Shafi
This then is an unfair division
til'ka idhan qis'matun ḍīz
53:23 ›
إِنۡ هِیَ إِلَّاۤ أَسۡمَاۤءࣱ سَمَّیۡتُمُوهَاۤ أَنتُمۡ وَءَابَاۤؤُكُم مَّاۤ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَـٰنٍۚ إِن یَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَاۤءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰۤ ۝٢٣
Mohammad Shafi
They are but names you have given them — you and your fathers! Allah has sent no authority for them. They follow but conjecture and what they themselves desire. And, surely, the guidance from their Lord has come to them
in hiya illā asmāon sammaytumūhā antum waābāukum mā anzala l-lahu bihā min sul'ṭānin in yattabiʿūna illā l-ẓana wamā tahwā l-anfusu walaqad jāahum min rabbihimu l-hud
53:24 ›
أَمۡ لِلۡإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ ۝٢٤
Mohammad Shafi
Or, is it ordained that man does [always] have what he wishes
am lil'insāni mā tamann
53:25 ›
فَلِلَّهِ ٱلۡءَاخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ ۝٢٥
Mohammad Shafi
To Allah then belong the Hereafter and the present
falillahi l-ākhiratu wal-ūl
2 Nothing avails against Truth
53:26 ›
۞ وَكَم مِّن مَّلَكࣲ فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ لَا تُغۡنِی شَفَـٰعَتُهُمۡ شَیۡءًا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن یَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن یَشَاۤءُ وَیَرۡضَىٰۤ ۝٢٦
Mohammad Shafi
And how many angels are there in the heavens whose intercession shall be of no avail, unless and until it be by Allah's permission and pleasure in regard to those whom He wishes
wakam min malakin fī l-samāwāti lā tugh'nī shafāʿatuhum shayan illā min baʿdi an yadhana l-lahu liman yashāu wayarḍ
53:27 ›
إِنَّ ٱلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ بِٱلۡءَاخِرَةِ لَیُسَمُّونَ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةَ تَسۡمِیَةَ ٱلۡأُنثَىٰ ۝٢٧
Mohammad Shafi
Those, indeed, who do not believe in the Hereafter give angels female names
inna alladhīna lā yu'minūna bil-ākhirati layusammūna l-malāikata tasmiyata l-unth
53:28 ›
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن یَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا یُغۡنِی مِنَ ٱلۡحَقِّ شَیۡءࣰا ۝٢٨
Mohammad Shafi
And they have no knowledge thereon [on creation of angels]. They but follow their conjecture and conjecture can avail nothing indeed against the Truth
wamā lahum bihi min ʿil'min in yattabiʿūna illā l-ẓana wa-inna l-ẓana lā yugh'nī mina l-ḥaqi shaya
53:29 ›
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ یُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَیَوٰةَ ٱلدُّنۡیَا ۝٢٩
Mohammad Shafi
So keep away from those who turn away from remembering Us and who seek nothing but the life of this world
fa-aʿriḍ ʿan man tawallā ʿan dhik'rinā walam yurid illā l-ḥayata l-dun'y
53:30 ›
ذَ ٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِیلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ ۝٣٠
Mohammad Shafi
That [life of this world] is all they know! Indeed it is your Lord Who knows those who have strayed away from His Path and it is He Who knows those who are guided
dhālika mablaghuhum mina l-ʿil'mi inna rabbaka huwa aʿlamu biman ḍalla ʿan sabīlihi wahuwa aʿlamu bimani ih'tad
53:31 ›
وَلِلَّهِ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِ لِیَجۡزِیَ ٱلَّذِینَ أَسَـٰۤءُوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَیَجۡزِیَ ٱلَّذِینَ أَحۡسَنُوا۟ بِٱلۡحُسۡنَى ۝٣١
Mohammad Shafi
And To Allah belong all that is in the heavens and all that is in the earth to requite the evil- doers for their deeds and to requite those who have done good deeds with a good reward
walillahi mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi liyajziya alladhīna asāū bimā ʿamilū wayajziya alladhīna aḥsanū bil-ḥus'n
53:32 ›
ٱلَّذِینَ یَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰۤىِٕرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَ ٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَ ٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةࣱ فِی بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوۤا۟ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰۤ ۝٣٢
Mohammad Shafi
Those who avoid grave sins and shameful deeds, lesser offences notwithstanding — for those indeed your Lord abounds in forgiveness. He knows you since He raised you from the earth, and while you were unseen inside your mothersԠwombs. Consider yourselves not then as pure and highly born! He knows those that are pious
alladhīna yajtanibūna kabāira l-ith'mi wal-fawāḥisha illā l-lamama inna rabbaka wāsiʿu l-maghfirati huwa aʿlamu bikum idh ansha-akum mina l-arḍi wa-idh antum ajinnatun fī buṭūni ummahātikum falā tuzakkū anfusakum huwa aʿlamu bimani ittaq
3 Allah's Power manifested
53:33 ›
أَفَرَءَیۡتَ ٱلَّذِی تَوَلَّىٰ ۝٣٣
Mohammad Shafi
Have you seen the person that turns away (from Allah's Path)
afara-ayta alladhī tawall
53:34 ›
وَأَعۡطَىٰ قَلِیلࣰا وَأَكۡدَىٰۤ ۝٣٤
Mohammad Shafi
And he/she gives a little, and then stops
wa-aʿṭā qalīlan wa-akd
53:35 ›
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَیۡبِ فَهُوَ یَرَىٰۤ ۝٣٥
Mohammad Shafi
Does he have any knowledge of the Unseen, and is so aware of it
aʿindahu ʿil'mu l-ghaybi fahuwa yar
53:36 ›
أَمۡ لَمۡ یُنَبَّأۡ بِمَا فِی صُحُفِ مُوسَىٰ ۝٣٦
Mohammad Shafi
Is he not informed of what is there in the Scripture of Moses
am lam yunabba bimā fī ṣuḥufi mūs
53:37 ›
وَإِبۡرَ ٰهِیمَ ٱلَّذِی وَفَّىٰۤ ۝٣٧
Mohammad Shafi
And of Abraham, who was true to his word
wa-ib'rāhīma alladhī waff
53:38 ›
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةࣱ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ ۝٣٨
Mohammad Shafi
That no bearer of a burden shall bear the burden of another
allā taziru wāziratun wiz'ra ukh'r
53:39 ›
وَأَن لَّیۡسَ لِلۡإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ۝٣٩
Mohammad Shafi
And that man gets nothing but what he strives for
wa-an laysa lil'insāni illā mā saʿ
53:40 ›
وَأَنَّ سَعۡیَهُۥ سَوۡفَ یُرَىٰ ۝٤٠
Mohammad Shafi
And that his striving shall be [critically] see
wa-anna saʿyahu sawfa yur
53:41 ›
ثُمَّ یُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَاۤءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ ۝٤١
Mohammad Shafi
And then he shall be fully compensate
thumma yuj'zāhu l-jazāa l-awf
53:42 ›
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ ۝٤٢
Mohammad Shafi
And that to your Lord is the End
wa-anna ilā rabbika l-muntah
53:43 ›
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ ۝٤٣
Mohammad Shafi
And that He it is Who makes people laugh and cr
wa-annahu huwa aḍḥaka wa-abk
53:44 ›
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡیَا ۝٤٤
Mohammad Shafi
And that He it is Who causes death and gives lif
wa-annahu huwa amāta wa-aḥy
53:45 ›
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَیۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ ۝٤٥
Mohammad Shafi
And He it is Who created the couple of the male and the femal
wa-annahu khalaqa l-zawjayni l-dhakara wal-unth
53:46 ›
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ ۝٤٦
Mohammad Shafi
From fertilized ovum as and when [divinely] decreed.h
min nuṭ'fatin idhā tum'n
53:47 ›
وَأَنَّ عَلَیۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ ۝٤٧
Mohammad Shafi
And that He has ordained tne second life [for mankind in the Hereafter] to be obligatory upon Himself
wa-anna ʿalayhi l-nashata l-ukh'r
53:48 ›
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ ۝٤٨
Mohammad Shafi
And that He is the One self-sufficient and self-preserving
wa-annahu huwa aghnā wa-aqn
53:49 ›
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ ۝٤٩
Mohammad Shafi
And that He is the Lord of Siriush
wa-annahu huwa rabbu l-shiʿ'r
53:50 ›
وَأَنَّهُۥۤ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ ۝٥٠
Mohammad Shafi
And that He it is Who destroyed the ancient people of AAa
wa-annahu ahlaka ʿādan l-ūl
53:51 ›
وَثَمُودَا۟ فَمَاۤ أَبۡقَىٰ ۝٥١
Mohammad Shafi
And Thamood [another ancient people], leaving no trace of the
wathamūdā famā abq
53:52 ›
وَقَوۡمَ نُوحࣲ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ ۝٥٢
Mohammad Shafi
And the people of Noah before them! They were all wicked people transgressing Allah- laden bounds
waqawma nūḥin min qablu innahum kānū hum aẓlama wa-aṭgh
53:53 ›
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ ۝٥٣
Mohammad Shafi
And He destroyed the overturned cities [of the people of Lot
wal-mu'tafikata ahw
53:54 ›
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ ۝٥٤
Mohammad Shafi
And He covered them with what He covered.h
faghashāhā mā ghash
53:55 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ۝٥٥
Mohammad Shafi
So, which of your Lordճ means of power will you doubt
fabi-ayyi ālāi rabbika tatamār
53:56 ›
هَـٰذَا نَذِیرࣱ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰۤ ۝٥٦
Mohammad Shafi
It is a warning among the warnings of yore
hādhā nadhīrun mina l-nudhuri l-ūl
53:57 ›
أَزِفَتِ ٱلۡءَازِفَةُ ۝٥٧
Mohammad Shafi
The approaching [Hour] has drawn nea
azifati l-āzifat
53:58 ›
لَیۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ ۝٥٨
Mohammad Shafi
None other than Allah can avert it
laysa lahā min dūni l-lahi kāshifatu
53:59 ›
أَفَمِنۡ هَـٰذَا ٱلۡحَدِیثِ تَعۡجَبُونَ ۝٥٩
Mohammad Shafi
Do you, then, wonder at what has been told to you here!
afamin hādhā l-ḥadīthi taʿjabūn
53:60 ›
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ ۝٦٠
Mohammad Shafi
Will you laugh at it and not weep!
wataḍḥakūna walā tabkūn
53:61 ›
وَأَنتُمۡ سَـٰمِدُونَ ۝٦١
Mohammad Shafi
And you remain heedlessly engrossed in merriment!
wa-antum sāmidūn
53:62 ›
فَ̅ٱ̅سۡ̅جُ̅دُ̅و̅ا۟̅ لِلَّهِ وَٱعۡبُدُوا۟ ۝٦٢ ۩
Mohammad Shafi
You should [rather] prostrate to Allah, and worship Him
fa-us'judū lillahi wa-uʿ'bud
Export 62 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Mount, The Mountain The Moon →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Mohammad Shafi

Get a Print Copy

Support the Author

  • Ma'ariful Quran In English View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Star
Verses
62
Revelation
Meccan
Juz
27
Translations
62

Themes in This Surah

Revelation Star Monotheism Accountability

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Eminence attained by the Prophet Ayat 1 – 25
  2. 2 Nothing avails against Truth Ayat 26 – 32
  3. 3 Allah's Power manifested Ayat 33 – 62

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com